relanzar
| Nokia ha relanzado un icono en medio de fanfarrias entusiastas. | Nokia has relaunched an icon amidst enthusiastic fanfare. | 
| Hemos relanzado "Debate Europe" para incluir el nuevo Tratado de Reforma. | We have relaunched 'Debate Europe' to include the new Reform Treaty. | 
| Y el tiempo pasado con Usted fue relanzado. | And the time spent with you was revived. | 
| Después de un intenso trabajo, se ha relanzado como un kit Premium Edition. | After intensive work, it has been relaunched as a Premium Edition kit. | 
| En esta manera el proceso debe ser relanzado. | This way the process is to be repeated. | 
| Durante los últimos 23 años, han reconstruido sus vidas y relanzado su cultura. | Over the last 23 years they have rebuilt their lives and re-launched their culture. | 
| Fue recientemente relanzado con subtítulos en inglés. | It was recently re-released with English subtitles. | 
| También hemos relanzado completamente nuestro segundo piso. | We've also completely re-floored our 2nd floor. | 
| ¡El LEAP/E2020 está relanzado sus cursos sobre la anticipación política! | LEAP/E2020 is re-launching its political anticipation© training courses! | 
| Fue relanzado en el año 2003 como Mended: Bonus Tracks. | It was re-released with two bonus tracks in 2003 as Mended: Bonus Tracks. | 
| Es bueno que estos programas de cooperación se hayan relanzado sobre nuevas bases. | It is good that these cooperation programmes have been relaunched on a new basis. | 
| La plataforma de software SD-WAN de Teldat se ha actualizado y relanzado como CNMv3. | Teldat's SD-WAN solution software platform, has been updated and relaunched as CNMv3. | 
| Durante el último año, hemos relanzado el Juego Organizado de Yu-Gi-Oh! en Europa. | Last year, we have relaunched the Yu-Gi-Oh! Organized Play for Europe. | 
| Hemos relanzado toda la gama Colgate Total con la nueva y mejorada fórmula revolucionaria. | We have re-launched the entire Colgate Total range with the new breakthrough formula. | 
| Recientemente, con un nuevo equipo de voluntarios, se han relanzado los trabajos de preparación. | Still, recently, a new team of volunteers has restarted the preparation work. | 
| Desde entonces, esta marca ha recorrido un largo camino y ha creado y relanzado numerosos productos. | Since then, this brand has come a long way and created and relaunched numerous products. | 
| Este crecimiento relanzado facilitará la creación de dos millones de empleos entre 1997 y 1998. | This renewed growth will permit the creation of two million jobs over 1997 and 1998. | 
| El Sr. Prodi dio el pistoletazo de salida y el Consejo Ecofin lo ha relanzado. | Mr Prodi gave the word and it was re-launched by the Ecofin Council. | 
| Lo mismo sucede con la Estrategia de Lisboa, que nos dicen que se ha relanzado. | The same is true of the Lisbon Strategy, which we are told has been relaunched. | 
| Bursey fue el primer candidato por el recientemente relanzado Partido Laborista de Carolina del Sur (PLCS). | Bursey was the first candidate run by the newly re-launched South Carolina Labor Party. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
