Possible Results:
relajemos
-we relax
Subjunctivenosotrosconjugation ofrelajar.
relajemos
-let's relax
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofrelajar.

relajar

Sugiero que no nos relajemos hasta que lleguen los aliados.
I suggest we don't relax until the Allies come.
Sugiero que nos relajemos y tomemos una copa.
Now, I suggest we relax and have a drink.
¡Él sugirió que nos relajemos un poco!
He suggested that we relax a bit!
Creo que es hora de que todos nos relajemos.
I believe time for everyone to cool off.
Solo por esta noche, quiero que nos relajemos, y disfrutemos el momento.
Just for tonight, I just want us just to relax, enjoy the moment.
¿Te parece bien que nos relajemos y tú te quedes así?
So what do you say we go relax and you keep it on?
No relajemos nuestras exigencias.
Let us not relax our demands.
Parece una buena base para que nos relajemos los dos y veamos qué pasa.
Sounds like a good basis for the two of us to just relax and see what happens.
Todo hará que nos relajemos, por la armonía y el cuidado al detalle de cada rincón.
The harmony and attention to detail in every corner will relax you.
Ahora que tenemos algo de billete nadie nos va impedir que nos relajemos un poco.
Now that we got some jack, ain't nobody gonna stop us relaxing a little.
Pongamos música, relajemos el ambiente y empecemos la fiesta. Dee. Humm?
Let's put on some music, lighten the mood and get this party Dee. Hmm?
En los casos en los que las regiones sean capaces de triunfar como organismos ordenadores, relajemos el control.
Where regions are happily capable of being authorising bodies, let us relax control.
Entre más relajemos nuestra tensión física y mental, más profundamente seremos capaces de asentarnos en la conciencia subyacente.
The more we relax our mental and physical tension, the deeper we are able to settle into the underlying awareness.
¿Nos está diciendo que nos relajemos?
He's telling us to relax!
A todos nos gustan los dulces y es esencial para mantener el buen humor que nos relajemos en esos momentos de ocio y alegría.
We all like sweets and it is essential for the mood to loosen up to these moments of indulgence and joy.
A nos invitan que relajemos en los salones espaciosos del varand adornados con los trophies históricos o podemos relajar en la piscina maravillosamente diseñada.
We are invited to relax in spacious varandah lounges decorated with historic trophies or we can relax at the beautifully designed swimming pool.
El apartamento está en el primer piso de un edificio antiguo, con mucho espacio para que 3 de nosotros nos descansemos y nos relajemos.
The apartment is on the first floor of an old building, plenty of space for 3 of us to spread out and unwind.
A nos invitan que relajemos en los salones espaciosos del mirador adornados con los trophies históricos o podemos relajar en la piscina maravillosamente diseñada.
We are invited to relax in spacious veranda lounges decorated with historic trophies or we can relax at the beautifully designed swimming pool.
A nos invitan que relajemos en los salones espaciosos del varand adornados con los trophies históricos o podemos relajar en la piscina maravillosamente diseñada.
We are invited to relax in spacious veranda lounges decorated with historic trophies or we can relax at the beautifully designed swimming pool.
Y creo que mientras esté como resolviendo las cosas sería mejor que nos relajemos y no hagamos nada durante un par de semanas.
And I think that while I'm sort of, sorting things out it would be best to sit back and do nothing for a couple of weeks.
Word of the Day
lean