relajando
Present participle of relajar.

relajar

Popularity
3,000+ learners.
Solo estoy relajandome en la estación de esquí.
I'm just chilling at the ski lodge.
En casa paso la mayor parte del tiempo en mi ordenador, sobre todo relajandome pero sigo acechando en el foro y esperando nuevos e-mails.
At home I spend most of my time on my computer, mostly relaxing but still lurking on the forum and waiting for new e-mails.
Solo quiero pasar algo de tiempo en la cama relajándome.
I just want to spend some time on my bed relaxing.
Estoy relajándome y tomándome el día para mí.
I'm relaxing and taking the day to myself.
Solo he estado relajándome en el camarote.
I've just been chilling in the room.
Las cosas van bien, estoy en casa relajándome y trabajando en música nueva.
Things are just fine, I'm at home relaxing and working on new music.
Un día cerca del medio día estaba sentado en mi sofá relajándome.
One day at about noon I was just sitting on my couch relaxing.
Estoy relajándome en mi silla.
I'm relaxing on my chair.
Estaré aquí relajándome todo el día.
I'll just be here chillin' all day.
Estaba en un baño sauna, relajándome.
I was in a sauna and I was relaxing.
Después de un par más de horas relajándome y disfrutando de la energía, el evento terminó.
After a couple more hours of relaxing and enjoying the energy, the event ended.
Lamento haber pasado tu día libre con Jerry, en lugar de relajándome contigo.
I'm sorry that I spent your day off with Jerry instead of relaxing with you.
D-67539: Señor, No llegue a la posición en la que estoy relajándome, ¡Señor!
D-67539: Sir, I didn't get where I am today by relaxing, sir!
Solo estoy relajándome, eso es todo.
Yo, man. I'm just chilling. That's all.
Pasar un tiempo relajándome.
Spend some time at sea level.
¡Relajándome en la piscina!
I'm chilling in the pool!
Estaba relajándome.
I was just relaxing.
No he estado en Los Ángeles por un año y estoy relajándome contigo.
I haven't been in LA in, like, a year, and I came here to chill with you.
Cuando estoy relajándome, siempre es blues, y cualquier momento es el instante adecuado para Otis Redding.
When I'm chilling, it's always the blues, and any time's the right time for Otis Redding.
Pero, por suerte, estaba relajándome en la recepción por unos momentos. La chica se fue histérica.
But, by good fortune, I was relaxing on the settee for a few moments.
Word of the Day
to learn