Possible Results:
relacionar
Así que buscó algo que le relacionara con su cuerpo. | So he sought something that associated him with his body. |
Me dijo que relacionara su nombre con la Ley. | You told me to connect your name to the bill. |
Nunca conocí un hombre que no se relacionara a corto plazo. | Never met a man who couldn't commit for the short term. |
No queríamos que nadie relacionara a Cutler con nosotros. | We didn't want anyone connecting Cutler back to us. |
Si algo saliera mal... no habría nada que los relacionara. | If anything had gone wrong, there's nothing to connect the two. |
¿Han descubierto los arqueólogos alguna información que se relacionara a éste hecho? | Have archaeologists uncovered any information that would relate to this account? |
¿Es así como su hijo querría que usted se relacionara con él? | Is that how your child would want you to relate to it? |
Dos: si lo hizo, puede que no lo relacionara con su acto. | Two: if he did, he may not have connected it with his own acts. |
Dos: si lo hizo, puede que no lo relacionara con su acto. | Two: If he did, he may not have connected it with his own acts. |
Cualquiera que se relacionara con Él caía víctima de la crueldad implacable de Sus enemigos. | Whoever associated with Him fell a victim to the relentless cruelty of His enemies. |
Nada que le relacionara con ellos. | Nothing that linked back to him. |
A la Srta. Lampard le gustaría que el documento relacionara un número de expectativas de convivencia personales. | Ms. Lampard would like the document to address a number of personal cohabitation expectations. |
La Superintendencia se podría beneficiar de esta buena voluntad si se relacionara más estrechamente con la Defensoría. | The Superintendency could benefit from this good will by associating more closely with the Defensoría. |
Me pidieron que escribiera un texto que relacionara una obra mía con la idea de olor visual. | I was asked to write a text that would relate one of my works with the idea of visual smell. |
Jimmy quería eliminar cualquier vínculo que lo relacionara con el robo, pero eso no tenía nada que ver conmigo. | Jimmy was cutting every link between himself and the robbery... but it had nothing to do with me. |
Se podría haber librado de todo lo que lo relacionara con ese hombre y nunca decirle una palabra a nadie. | He could've gotten rid of everything and anything that connected him to this guy and never said a word to anyone about it. |
Ésta es la colección de sitios que, aunque el realce no masculino se relacionara, autoricen una visita, y tiene algo interesante ofrecer. | This is the collection of sites that, although not male enhancement related, they do warrant a visit, and have something interesting to offer. |
Esta especie carecía de información cuantitativa que relacionara su distribución restringida con el clima y estado actual y el uso del suelo en la SNSM. | This species lacks quantitative information relating is restricted distribution with climatic variables and actual land use patterns in the SNSM. |
Fueron necesarias décadas de malestar rural y la influencia y la acción de los trabajadores urbanos para que el campesinado relacionara ambas consignas. | It required decades of agrarian unrest and the influence and action of the town workers to enable the peasantry to connect both slogans. |
SCP-010 fue descubierto en el sótano de un hombre solitario en el medio oeste de Estados Unidos después de que se le relacionara con una desaparición local. | SCP-010 was discovered in the basement of a lone man in the Midwestern United States after a local disappearance was connected to him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.