Possible Results:
relacionara
-I connected
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofrelacionar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrelacionar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofrelacionar.

relacionar

Así que buscó algo que le relacionara con su cuerpo.
So he sought something that associated him with his body.
Me dijo que relacionara su nombre con la Ley.
You told me to connect your name to the bill.
Nunca conocí un hombre que no se relacionara a corto plazo.
Never met a man who couldn't commit for the short term.
No queríamos que nadie relacionara a Cutler con nosotros.
We didn't want anyone connecting Cutler back to us.
Si algo saliera mal... no habría nada que los relacionara.
If anything had gone wrong, there's nothing to connect the two.
¿Han descubierto los arqueólogos alguna información que se relacionara a éste hecho?
Have archaeologists uncovered any information that would relate to this account?
¿Es así como su hijo querría que usted se relacionara con él?
Is that how your child would want you to relate to it?
Dos: si lo hizo, puede que no lo relacionara con su acto.
Two: if he did, he may not have connected it with his own acts.
Dos: si lo hizo, puede que no lo relacionara con su acto.
Two: If he did, he may not have connected it with his own acts.
Cualquiera que se relacionara con Él caía víctima de la crueldad implacable de Sus enemigos.
Whoever associated with Him fell a victim to the relentless cruelty of His enemies.
Nada que le relacionara con ellos.
Nothing that linked back to him.
A la Srta. Lampard le gustaría que el documento relacionara un número de expectativas de convivencia personales.
Ms. Lampard would like the document to address a number of personal cohabitation expectations.
La Superintendencia se podría beneficiar de esta buena voluntad si se relacionara más estrechamente con la Defensoría.
The Superintendency could benefit from this good will by associating more closely with the Defensoría.
Me pidieron que escribiera un texto que relacionara una obra mía con la idea de olor visual.
I was asked to write a text that would relate one of my works with the idea of visual smell.
Jimmy quería eliminar cualquier vínculo que lo relacionara con el robo, pero eso no tenía nada que ver conmigo.
Jimmy was cutting every link between himself and the robbery... but it had nothing to do with me.
Se podría haber librado de todo lo que lo relacionara con ese hombre y nunca decirle una palabra a nadie.
He could've gotten rid of everything and anything that connected him to this guy and never said a word to anyone about it.
Ésta es la colección de sitios que, aunque el realce no masculino se relacionara, autoricen una visita, y tiene algo interesante ofrecer.
This is the collection of sites that, although not male enhancement related, they do warrant a visit, and have something interesting to offer.
Esta especie carecía de información cuantitativa que relacionara su distribución restringida con el clima y estado actual y el uso del suelo en la SNSM.
This species lacks quantitative information relating is restricted distribution with climatic variables and actual land use patterns in the SNSM.
Fueron necesarias décadas de malestar rural y la influencia y la acción de los trabajadores urbanos para que el campesinado relacionara ambas consignas.
It required decades of agrarian unrest and the influence and action of the town workers to enable the peasantry to connect both slogans.
SCP-010 fue descubierto en el sótano de un hombre solitario en el medio oeste de Estados Unidos después de que se le relacionara con una desaparición local.
SCP-010 was discovered in the basement of a lone man in the Midwestern United States after a local disappearance was connected to him.
Word of the Day
milkshake