rela
- Examples
The presence of RELA translocations in supratentorial ependymomas. | La presencia de translocaciones de RELA en los ependimomas supratentoriales. |
The profile of a buyer from Lanzarote is varied, according to Hormicasa Rela Estate. | El perfil de comprador conejero es variado, según señalan desde Hormicasa. |
The NF-kappa B complex is a heterodimer composed of two DNA-binding subunits: NF-kappa B1 and relA. | El complejo FN-kappa B es un heterodímero compuesto por dos subunidades que se unen al ADN: FN-kappa B1 y relA. |
For 6 th grade students only, RELA is offered in lieu of language arts and/ or reading improvement. | Solo para alumnos de 6o grado, se ofrece RELA en lugar de artes del idioma y/o lectura. |
The enzyme, also called stringent factor, is located in the relA gene in stringent strains of bacteria. | La enzima, también llamada factor estricto, está localizada en el gen reIA en las cepas estrictas de las bacterias. |
MWG-JUMP also referred to cases where Police, Immigration and RELA officers extort migrants using arrest as a threat. | MWG-JUMP también mencionaron casos en que agentes de policía, de inmigración y del RELA extorsionaban a los migrantes amenazándolos con la detención. |
Ependymoma, RELA fusion–positive (WHO Grade II or Grade III): This integrated diagnosis is seen in most supratentorial ependymal tumors in children. | Ependimoma con fusión del gen RELA (Grado II o III de la OMS): este diagnóstico integrado se determina para la mayoría de los tumores ependimarios de los niños. |
COMANGO also noted that the numbers of RELA members, now estimated at 475,000, is high compared to 93,348 police personnel. | La COMANGO indicó asimismo que el RELA contaba con un elevado número de miembros, actualmente estimado en 475.000, en comparación con el de funcionarios policiales, que era de 93.348. |
The RELA and YAP1 fusion genes present in supratentorial ependymomas are not directly targetable with agents in the clinic, but can provide leads for future research. | En la práctica clínica no hay tratamientos dirigidos a la fusión de los genes RELA y YAP1 que exhiben los ependimomas supratentoriales, pero podrían proporcionar indicios para investigaciones futuras. |
In Middle School, students must attain an average of 70% or higher in three of the four following subjects: Reading/Language Arts (RELA), Math, Science, Social Studies. | En la Escuela Media, los alumnos deberán obtener un promedio del 35 70% o superior en tres de las siguientes cuatro materias: Lectura/Artes del Idioma (RELA), Matemática, Ciencia, Estudios Sociales. |
The largest subset of pediatric supratentorial (ST) ependymomas are characterized by gene fusions involving RELA,[9,10] a transcriptional factor important in NF-ÎoB pathway activity. | El subconjunto más numeroso de ependimomas supratentoriales (ST) en el ámbito pediátrico se caracteriza por fusiones génicas que abarcan el gen RELA,[9,10] un factor de transcripción importante para la actividad de la vía NF-kB. |
Similar concerns were raised by HRW further expressing concern about plans to turn RELA into a full-fledged enforcement department within the Home Ministry. | Human Rights Watch planteó preocupaciones parecidas y otras en relación con los planes de convertir el RELA en un departamento de la seguridad pública propiamente dicho en el seno del Ministerio del Interior. |
In 2008, the management of IDCs was handed over to the Immigration Department, who employed RELA personnel to assist in ensuring security in the IDCs. | En 2008, la dirección de los Centros de detención de Inmigración pasó al Departamento de Inmigración, que empleó efectivos del RELA para ayudar en las tareas de seguridad de los centros. |
The Special Rapporteurs were concerned that the RELA personnel reportedly lack adequate training, command and accountability in relation to the Malaysian immigration department. | Los Relatores Especiales expresaron su preocupación por la supuesta falta de formación del personal del RELA y porque éste careciera de un mando adecuado y no rindiera debidamente cuentas al Departamento de Inmigración de Malasia. |
RELA dates back to 1972, when it was given the same functions that Daniel Ortega's Councils of Citizen's Power (CPCs) have in Nicaragua: to be the government's vigilant eyes and ears. | Los orígenes del RELA se remontan a 1972. Estaban destinados a las mismas funciones que los orteguistas Consejos del Poder Ciudadano (CPC) en Nicaragua: ser los ojos y oídos vigilantes del gobierno. |
Out of this, 2.8 million are ordinary citizens with no proper training (RELA Volunteer Corp), while the remaining 1 million are Immigration officers, police, the military and other enforcement agencies. | Mas aún, 2,8 millones son ciudadanos de a pie, sin una formación apropiada (RELA Volunteer Corp), mientras el millón restante son oficiales de inmigración, policías, militares y de otras agencias de seguridad del estado. |
RELA is now made up of nearly half a million volunteers who enjoy legal immunity and busy themselves maintaining order by apprehending undocu-mented migrants coming mainly from Myanmar, India and Nepal. | Actualmente el RELA se compone de casi medio millón de voluntarios que gozan de inmunidad legal y se ocupan de mantener el orden mediante la aprehensión de indocumentados que primordialmente provienen de Birmania (Myanmar), India y Nepal. |
What is the rela- tionship between red wine and chlorine? | ¿Qué relación hay entre el vino tinto y el cloro? |
We are dealing with a new set of power rela- | Estamos enfrentados a un nuevo conjunto de relaciones de poder. |
Consideration of best available evidence on the rela- ● ● | Consideración de las mejores evidencias disponibles ● ● |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
