reiterarles
Permítanme reiterarles lo que les dijimos hace tantos años atrás. | Let me reiterate what we told you so many years ago. |
Quiero reiterarles que en nosotros tendrán siempre un aliado. | I want to reiterate that they will always have an ally in us. |
Dejenme reiterarles nuestra invitación para que sigan contribuyendo en estos importantes trabajos. | I renew our invitation to them to continue contributing to these important endeavours. |
Deseo, pues, reiterarles a todos ustedes mi profundo reconocimiento. | I also wish to reiterate my warm thanks to you all. |
Para concluir este debate, simplemente me gustaría reiterarles mi agradecimiento por sus opiniones. | In ending this debate, I would just like to repeat my thanks to you for your views. |
Como Sucesor de Pedro, ésta es una preciosa oportunidad para reiterarles mi afecto y cordialidad. | As Successor of Peter it is a precious opportunity to tell you again of my affection and appreciation. |
¿Podemos reiterarles algunos puntos? | May we reiterate a few pointers? |
Permítame reiterarles que el Grupo del PPE-DE apoya el 95 % de lo incluido en el informe. | Let me say again that the PPE-DE Group supports 95% of what is in the report. |
La delegación argelina desea reiterarles desde ahora su apoyo incondicional en el desempeño de sus funciones. | The Algerian delegation would like to assure them that they can count on its immediate and total support in their work. |
Es un placer para nosotros una vez más reiterarles nuestro compromiso con relación a la seguridad acuática en la República Dominicana. | It is a pleasure for us to once again reaffirm our commitment in regards to water safety in the Dominican Republic. |
Las contribuciones de nuestros asociados —si bien quisiéramos reiterarles nuestra gratitud y encomiar su compromiso con nosotros— deben adaptarse. | Contributions by our partners—although we would like to reiterate our gratitude to them and commend their commitment to us—need to be adapted. |
He venido hoy día para reiterarles que el hijo maestro tiene a vuestro mundo bajo su cercana supervisión. | I have come today to reassure you, to reiterate to you that the Master Son has your world under his close supervision. |
Quisiéramos reiterarles nuestro compromiso sostenido de que la India no desea obstaculizar la entrada en vigor del Tratado. | We reiterate to them our continuing commitment that India does not wish to stand in the way of entry into force of the CTBT. |
Aprovecho la ocasión para reiterarles nuestro agradecimiento por la labor notable que hacen en Burkina Faso y manifestarles nuestra profunda gratitud. | I take this opportunity to reiterate our great appreciation for their wonderful work in Burkina Faso, and to thank them deeply. |
Permítanme reiterarles señor Presidente y queridos colegas el compromiso del Reino Unido de ayudar a los demás a imprimir nuevo impulso a esta Conferencia. | Let me assure you, Mr. President and dear colleagues, of the United Kingdom's commitment to help others re-energize this Conference. |
También quiero agradecer al Sr. Sattar y a todos los integrantes de la secretaría y reiterarles el pleno apoyo de mi delegación. | I also want to thank in advance Mr. Sattar and all members of the secretariat and assure them all of my delegation's full support. |
El Toolkit de la OCDE también será de gran ayuda. Quiero reiterarles que cuentan con nuestro apoyo en este y muchos otros campos. | The OECD Toolkit will also be very useful; and I'd like to reaffirm our support for you in this and many other fields. |
Finalmente, permítanme reiterarles que la prioridad principal de la OPS es garantizar una distribución justa y equitativa de los recursos como los antivíricos y las vacunas. | And, finally to say again that the top priority for PAHO is ensuring fair and equitable distribution of resources, such as antivirals and vaccines. |
Cabe reiterarles el llamamiento para que se sumen a la acción común de la comunidad internacional contra el terrorismo, que plantea una grave amenaza a todas las naciones. | They should again be urged to join the concerted action of the international community against terrorism, which posed a serious challenge to all nations. |
Debo demostrar mi compromiso de participar con ellos y reiterarles por qué debemos relacionarnos con nuestras contrapartes del Caribe, Centro y Sudamérica. | I must demonstrate my commitment to our relationships and reiterate why I want to partner with our counterparts in Central, South America and the Caribbean. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
