Possible Results:
reiterar
Este cuarto reiteró en 1958, con dos bramkom Nata Lofthouse'a. | Fourth reiterated this in 1958, with two bramkom Nata Lofthouse'a. |
El Foro reiteró la importancia de las alianzas y asociaciones estratégicas. | The Forum reiterated the importance of alliances and strategic partnerships. |
La Comisión reiteró esta petición en su resolución 2004/11. | The Commission reiterated that request in its resolution 2004/11. |
El Comité reiteró su objetivo de conseguir resultados concretos mensurables. | The Committee reiterated its objective to achieve measurable, concrete results. |
Esa petición se reiteró posteriormente en la resolución 59/264 A. | This request was subsequently reiterated in resolution 59/264 A. |
Un productor denunciante reiteró este argumento en la actual investigación. | One complaining producer reiterated this argument in the present investigation. |
El autor reiteró que quería elegir a su propio abogado. | The author reiterated that he wanted to choose his own counsel. |
Tayikistán reiteró su necesidad de asistencia técnica para aplicar la Convención. | Tajikistan reiterated its need for technical assistance to implement the Convention. |
El Consejo también reiteró su resolución 1244 (1999) en su totalidad. | The Council also reiterated its resolution 1244 (1999) in its entirety. |
Tras la comunicación provisional, este usuario italiano reiteró su solicitud. | Following the provisional disclosure, this Italian user reiterated its request. |
El Presidente de Egipto reiteró la petición en 1990. | The President of Egypt had reiterated that call in 1990. |
Pablo reiteró esta misma enseñanza en otras dos ocasiones. | Paul reiterated this same teaching on two other occasions. |
Por último, Rumanía reiteró también su intención de privatizar Oltchim. | Finally, Romania also insisted on its intention to privatise Oltchim. |
Una delegación reiteró que la Oficina debía tener una función catalizadora. | One delegation reiterated that the Office should have a catalytic role. |
Tras la comunicación de las conclusiones, EGI reiteró su alegación. | Following disclosure of the findings, EGI repeated their claim. |
El Consejo reiteró su firme apoyo a la AMISOM. | The Council reiterated its strong support for AMISOM. |
El Gobierno reiteró asimismo su política en la cuestión del secuestro. | The Government also reiterated its policy on the abduction issue. |
En octubre de 2008, el Grupo de Trabajo reiteró su solicitud. | In October 2008, the Working Group reiterated its request. |
La Secretaria de Estado reiteró su apoyo a los Tribunales. | The Secretary of State confirmed continued support of the Tribunals. |
La Asamblea General reiteró este mandato en su resolución 59/245. | The General Assembly also reiterated the same mandate in its resolution 59/245. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.