Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofreiterar.
reitero
-I reiterate
Presentyoconjugation ofreiterar.

reiterar

Este cuarto reiteró en 1958, con dos bramkom Nata Lofthouse'a.
Fourth reiterated this in 1958, with two bramkom Nata Lofthouse'a.
El Foro reiteró la importancia de las alianzas y asociaciones estratégicas.
The Forum reiterated the importance of alliances and strategic partnerships.
La Comisión reiteró esta petición en su resolución 2004/11.
The Commission reiterated that request in its resolution 2004/11.
El Comité reiteró su objetivo de conseguir resultados concretos mensurables.
The Committee reiterated its objective to achieve measurable, concrete results.
Esa petición se reiteró posteriormente en la resolución 59/264 A.
This request was subsequently reiterated in resolution 59/264 A.
Un productor denunciante reiteró este argumento en la actual investigación.
One complaining producer reiterated this argument in the present investigation.
El autor reiteró que quería elegir a su propio abogado.
The author reiterated that he wanted to choose his own counsel.
Tayikistán reiteró su necesidad de asistencia técnica para aplicar la Convención.
Tajikistan reiterated its need for technical assistance to implement the Convention.
El Consejo también reiteró su resolución 1244 (1999) en su totalidad.
The Council also reiterated its resolution 1244 (1999) in its entirety.
Tras la comunicación provisional, este usuario italiano reiteró su solicitud.
Following the provisional disclosure, this Italian user reiterated its request.
El Presidente de Egipto reiteró la petición en 1990.
The President of Egypt had reiterated that call in 1990.
Pablo reiteró esta misma enseñanza en otras dos ocasiones.
Paul reiterated this same teaching on two other occasions.
Por último, Rumanía reiteró también su intención de privatizar Oltchim.
Finally, Romania also insisted on its intention to privatise Oltchim.
Una delegación reiteró que la Oficina debía tener una función catalizadora.
One delegation reiterated that the Office should have a catalytic role.
Tras la comunicación de las conclusiones, EGI reiteró su alegación.
Following disclosure of the findings, EGI repeated their claim.
El Consejo reiteró su firme apoyo a la AMISOM.
The Council reiterated its strong support for AMISOM.
El Gobierno reiteró asimismo su política en la cuestión del secuestro.
The Government also reiterated its policy on the abduction issue.
En octubre de 2008, el Grupo de Trabajo reiteró su solicitud.
In October 2008, the Working Group reiterated its request.
La Secretaria de Estado reiteró su apoyo a los Tribunales.
The Secretary of State confirmed continued support of the Tribunals.
La Asamblea General reiteró este mandato en su resolución 59/245.
The General Assembly also reiterated the same mandate in its resolution 59/245.
Word of the Day
to drizzle