Possible Results:
reintegraran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreintegrar.
reintegrarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofreintegrar.

reintegrar

El acceso al sistema educativo contribuiría a que los menores se reintegraran en la sociedad.
Access to education would help children to be reintegrated into society.
Pedí que me reintegraran, y me enviaron aquí.
I asked to be reinstated. This is where they assigned me.
Nevski, Laschevich, Podvoiski, bolcheviques que gozaban de popularidad, intentaron desde el balcón persuadir a los regimientos de que se reintegraran a sus cuarteles.
Popular Bolsheviks–Nevsky, Lashevich, Podvoisky–speaking from the balcony, tried to send the regiments home.
Se organizaron cursos de educación social con la asistencia de 41 personas para ayudar a esas mujeres a que se reintegraran en la sociedad.
To help such women to reintegrate into the society, social education courses were organised; these were attended by 41 women.
El representante afirmó también que el FNI y el FRPI sabían bien que, si la seguridad empeoraba, podrían llamar a estos niños excombatientes para que se reintegraran en sus milicias.
The official further stated that FNI/FRPI know very well that, if the security situation deteriorates, they will be able to call up these child ex-combatants and reintegrate them into their militia.
Mi delegación acoge con satisfacción los esfuerzos del Gobierno al respecto y desea encomiar, especialmente, las iniciativas que han permitido que se reestructuraran las fuerzas de defensa y de seguridad, que se desplegaran unidades en el interior del país y que se reintegraran excombatientes al ejército.
My delegation welcomes the efforts of the Government in this connection and wishes in particular to commend the initiatives that have allowed the defence and security forces to be restructured, units to be deployed in the countryside and ex-combatants to be reintegrated into the army.
Los 342 puestos restantes se reintegrarán a la autoridad presupuestaria.
The 342 remaining posts will be given back to the budgetary authority.
Willem GEUBBELS y Rony LOPES se reintegrarán a los entrenamientos la próxima semana.
Willem GEUBBELS and Rony LOPES will be back in training next week.
Si, los gastos de viaje se le reintegrarán.
Yes, we will reimburse your travel costs.
Si te retiras ahora, te reintegrarán el dinero.
They'll refund you if you withdraw now.
Las ocho unidades quedarán fuera de servicio y sus componentes se reintegrarán a fines de enero.
All eight units will be decommissioned and their components reintegrated by the end of January.
Si compra los bonos, le reintegrarán su dinero, más el 8% de interés por año.
If you buy the bonds, you will get your money back plus the 8% interest a year.
Lo he arrestado hoy, pero no se preocupe, todos se reintegrarán a tiempo para el juicio.
I arrested him earlier today, but don't worry, they all will be reintegrated in time for the trial.
Tarifas de alojamiento solo se reintegrarán con un aviso de cuatro semanas y en intervalos de cuatro semanas.
Accommodation Fees will only be refunded with a four week notice and in four week intervals.
Jovencito, de paso no me reintegrarán el dinero de años anteriores, ¿no?
Oh, by the way, young man I don't suppose I could get a refund for past years, could I?
Al cancelar una solicitud de ascenso de clase, los créditos eUpgrade correspondientes a ese vuelo se reintegrarán a su cuenta.
Upon cancellation of an upgrade request, any eUpgrade Credits applicable to that flight will be returned to your account.
Si de nuestra investigación se desprende que usted ha perdido dinero debido a un error en el software, se le reintegrarán las cantidades perdidas inmediatamente.
If our investigation reveals that you have lost funds due to a bug in the software, those losses will be immediately refunded.
Si se retransmite o copia el BOLETÍN DE GRAFOLOGÍA, su suscripción será cancelada y no se reintegrarán los pagos efectuados por adelantados.
If you forward a copy of the electronic version of =GRAPHOLOGY BULLETIN= your subscription will stop and no money will be refunded.
Además, el Programa de desarme, desmovilización y reintegración ayudó a desarmar a más de 21.000 excombatientes, que se reintegrarán gradualmente en sus comunidades.
In addition, the Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) Programme helped to disarm more than 21,000 ex-combatants, who will be gradually reintegrated into their communities.
Entre las 7 tabaquerías de la provincia un promedio de 3,500 trabajadores han quedado sin trabajo y hasta el mes de agosto no se reintegrarán a su trabajo.
Among the seven cigar factories in the province an average of 3,500 workers have been left without work and will not return until August.
Word of the Day
milkshake