reinserción

Consideramos que la educación es la clave para su reinserción.
We believe that education is the key to their reintegration.
Más de 20.000 soldados han iniciado el proceso de reinserción.
Over 20,000 soldiers have begun the process of reintegration.
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
We need the world to support our plans for reintegration.
El programa culminará en 2004 con la fase de reinserción.
The programme will be completed in 2004 with the reinsertion phase.
La estrategia tiene tres componentes: prevención, protección y reinserción.
The strategy comprised three elements: prevention, protection and reintegration.
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
We need the world to support our reinsertion plans.
Se utilizaron para evaluar el programa de reinserción y sus resultados.
These were used to evaluate the reintegration programme and its outcomes.
Pero una cárcel siempre debe tener esta dimensión de la reinserción, siempre.
But a prison must always have this dimension of reintegration, always.
La reinserción de los militares desertores en las unidades del ejército.
The reintegration of deserters into units of the army.
Se tomaron medidas para garantizar su rehabilitación y reinserción.
Steps were taken to ensure their rehabilitation and social integration.
Dichas políticas deben favorecer la prevención y la reinserción social.
Such policies should promote prevention and social reintegration.
Hasta ahora, 381 personas se han incorporado al programa de reinserción.
So far, 381 individuals have entered the reinsertion programme.
Cada uno debe tener siempre la esperanza de la reinserción parcial.
Everyone must always have the hope of partial rehabilitation.
Las áreas más afectadas son: investigación, prevención, reinserción social y actividades organizacionales.
More affected areas are: research, prevention, social reintegration, and organizational activities.
La desmovilización y la reinserción resultan imposibles sin el desarme.
Demobilization and reintegration are impossible without disarmament.
Como resultado, la política de reinserción podría ser un grave error.
As a result, reassessing the reintegration policy... would be a serious mistake.
La estrategia de reinserción para los repatriados se finalizará en breve.
The reintegration strategy for repatriated persons is to be finalized soon.
El Estado ofreció asistencia para facilitar su reinserción en sus países de origen.
The State provided assistance to facilitate their reintegration in their home countries.
En la cárcel, nadie se preocupa de la reinserción.
No one cares about the reintegration of anyone in prison.
Realizar el camino de reinserción, que todos debemos hacer. Todos.
To make the journey of reintegration, which all of us must do. Everyone.
Word of the Day
bat