rehuir
Cayendo presas del pánico, ambos rehuyeron sus responsabilidades. | Fallen prey to panic, both dodged their responsibilities. |
Pero los cubanos, percibiendo la fragilidad de su situación, rehuyeron al debate. | But the Cubans, sensing the fragility of their situation, denied the debate. |
A principios, los jóvenes rehuyeron abordar una temática histórica y tuvieron dificultades para trabajar en equipo. | The youngsters were at first uncertain how to confront historical subjects and had difficulty in dividing up into work groups. |
No rehuyeron la crítica a las autoridades, políticas, elites o sistemas de gobernanza nacionales siempre que lo estimaron necesario. | They do not shy away from criticizing national authorities, policies, elites or governance systems whenever they feel it is necessary. |
Pese a la enorme diferencia en hombres y en armas, frente a un aguerrido ejército, los patriotas cubanos jamás rehuyeron el peligro. | Despite the enormous difference in the number of men and weapons, in the face of a hardened army, the Cuban patriots never fled from danger. |
Las marcas que quisieron aprovechar esta tendencia y trabajar más cerca con los micro-influencers rehuyeron de campañas complicadas en cuanto a implementación, manejo y medición. | Brands who wanted to leverage this rising trend and work more closely with micro-influencers were shied away by campaigns being too difficult to set up, manage and track. |
El Presidente Salim hizo todo lo que pudo para conseguir que las partes pusieran fin a las conversaciones por medio de un acuerdo, pero las partes rehuyeron hacer un compromiso. | Chairman Salim did everything he could to get the parties to end the talks with an agreement, but the parties shied away. |
Ellos vinieron a trabajar, no rehuyeron ningún tipo de trabajo, la mayoría vino al campo, un trabajo muy duro, de muchas horas y expuestos al frío o al calor, según la estación. | They came to work, taking on any kind of labor. Most went first to the countryside where they toiled during long hours exposed to the heat and the cold, depending on the season. |
Si para aprobar el Tratado de Lisboa rehuyeron los referendos nacionales -y faltaron al respeto a los pocos que se realizaron- ahora no dudan en huir incluso del escrutinio de los parlamentos nacionales. | If, in order to adopt the Treaty of Lisbon, they shied away from national referenda - and disrespected the few that were carried out - they now do not hesitate to escape even the scrutiny of the national parliaments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.