rehusar
A primero, esto país rehusado hasta parte con cualquier Angola. | At first, this country refused to part with any Angoras. |
Cuando esto es rehusado o rechazado, debe haber impenitencia. | When this is refused or neglected, there must be impenitence. |
Han rehusado ser intimidados por matones y asesinos. | They have refused to be intimidated by thugs and assassins. |
Había rehusado hacer la preparación requerida por el rey. | He had refused to make the preparation required by the king. |
Su gobierno ha rehusado ayuda de todo el mundo. | Your government has refused help from the whole world. |
Había rehusado reconocer la teología de las escuelas rabínicas. | He had refused to acknowledge the theology of the rabbinical schools. |
Mis hermanas han rehusado llevar sus faldas hasta el suelo. | My sisters have refused to place their skirts upon the floor. |
Nos hemos rehusado a ceder ante los decretos del terrorismo. | We have refused to give in to the diktat of terrorism. |
El 16 de Julio de 1970, mi pedido fue rehusado. | On July 16, 1970, my request was refused. |
Solo los tres amigos parecen haber rehusado hacerlo. | Only the three friends seem to have refused to do so. |
Por muchas razones, los padres se han rehusado a vacunar a sus niños. | For many reasons, parents have declined to immunize their children. |
Las autoridades del gobierno holandés han rehusado anular el arreglo (Belein, 2005a). | Dutch government authorities have refused to annul the arrangement (Belein, 2005b). |
Todos se han rehusado, señor. Cada uno de ellos. | They've all refused us, sir, every man jack of them. |
Austria, explicó ella, había rehusado importar soja transgénica. | Austria, she explained, had refused to import transgenic soya. |
Y a pesar de eso, el Congreso se ha rehusado a actuar. | And despite this, Congress has refused to act. |
Habéis rehusado abandonar este Ministerio aunque este dividió a vuestra familia. | You refuse to forsake this Ministry though it divided your family. |
Por vuestro orgullo y vuestra arrogancia habéis rehusado Mi consejo del Cielo. | In pride and arrogance you have refused My counsel from Heaven. |
Atreverse a seguir al lado de Él cuando es rehusado, rechazado. | To dare to remain beside him when he is refused, rejected. |
Han rehusado abandonar este Ministerio aunque este dividió a tu familia. | You refuse to forsake this Ministry though it divided your family. |
Si hubieran rehusado gritar, nunca habrían conocido la victoria. | If they had refused to shout, they would never have seen the victory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.