rehuir de
- Examples
La Junta tiende a rehuir de ese tipo de escándalos. | The board tends to shy away from that sort of scandal. |
No puedes rehuir de problemas con personas a las que quieres. | You can't shy away from issues with people that you love. |
¿Por qué deberíamos rehuir de tomar un premio? | Why would we shy away from taking a prize? |
No puedes rehuir de problemas con personas a las que quieres. | You can't shy away from issues with people that you love. |
Tal acción no debería rehuir de la publicidad pero tampoco buscarla. | Such action should not shun publicity but also not seek it. |
Y sobre todo nunca rehuir de nuestra comunión fraternal. | And above all, never refusing our fellowship. |
Una cosa es rehuir de las controversias. | It's one thing to shy away from controversy. |
Ellos van a rehuir de la luz gloriosa de Shkhinah. | They will shun your Shkhinah Glory light. |
No rehuir de la tarea. | Do not shirk from the task. |
Estoy de acuerdo que no se debe rehuir de las dificultades en la oración. | I would agree that one shouldn't shy away from the difficulties in prayer. |
No puedo rehuir de las batallas... y no puedo dejar que Sam gane. | I can't shy away from battles And I can't let Sam win. |
Hemos de rehuir de los prejuicios. | We have to avoid prejudice. |
Es difícil ya, y Phillip, que nunca es de uno a rehuir de un momento al sol. | It's tough already, and Phillip, he's never one to shy away from a moment in the sun. |
¿Cuantos de los cristianos solo quieren celebrar las festividades paganas hechas por el hombre y rehuir de los verdaderos Santos Días Festivos Hebreos? | How many Christians only want to celebrate man-made pagan holidays and shun the true Hebrew Holy Days? |
No debemos rehuir de criticar los fracasos de los sucesivos gobiernos, los fideicomisos hospitalarios y el sistema capitalista en su conjunto. | We should not shy away from criticising the failures of successive governments, hospital trusts and the capitalist system as a whole. |
Usted no debe rehuir de otras personas las opiniones, cuando lo que se refiere a la búsqueda de la mejor oferta para su dinero. | You should not shy away from other people's opinions, when it comes to looking for the best deal for your money. |
Los que tienden a rehuir de los problemas complicados de la ciencia los encontrarán aquí en una forma accesible y atractiva científicamente. | For those who might shy away from complicated questions of science, you will find this accessible and scientifically engaging. |
PPP le permite obviar/rehuir de cualquiera de los caracteres con códigos ASCII comprendidos entre 0 y 31 especificándolos en el mapa asíncrono. | PPP allows you to escape any of the characters with ASCII codes 0 through 31 by specifying them in the async map. |
En segundo lugar, los donantes que tienen un interés genuino en apoyar a la sociedad civil no deben rehuir de las interacciones francas con las autoridades nacionales. | Second, donors sincere about supporting civil society should not shy away from frank interactions with national authorities. |
Miami, FL – Rick Ross está escribiendo un libro de memorias, y no rehuir de uno de los aspectos más controvertidos de su pasado. | Miami, FL–Rick Ross is writing a book of memories, and do not shy away from one of the most controversial aspects of his past. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.