rehuir

Él rehuido presentar sus ideas en formas literarias informales.
He shied away from presenting his ideas in informal literary forms.
Jamás he rehuido el peligro en mi vida.
I've never fled from danger in my life.
¿Cuándo he rehuido de hacer una decisión difícil?
When have I ever shied away from making a tough call?
Él incluso ha rehuido de asociarse oficialmente a él mismo con esta facción.
He has even shied away from officially associating himself with this faction.
Pero esto no quiere decir que los presidentes anteriores hayan rehuido la hipérbole.
But this is not to say that past presidents have eschewed such hyperbole.
¿Cuándo he rehuido tomar una decisión difícil?
When have I ever shied away from making a tough call?
Ha rehuido de las grandes estrategias.
He has steered clear of grand strategies.
La Unión Europea no ha rehuido las responsabilidades que ha contraído con sus países socios.
The European Union has not shied away from its responsibilities towards its partner countries.
El Irán ha rehuido oportunidad tras oportunidad para permitir la verificación del carácter pacífico de su programa nuclear.
Iran has shunned opportunity after opportunity to allow verification of the peaceful nature of its nuclear programme.
De esta manera, hemos transmitido una señal positiva a nuestros ganaderos y no hemos rehuido la responsabilidad.
In this way, we have sent a signal to our dairy farmers and have not shied away from the responsibility.
Periodistas, analistas y académicos han rehuido las investigaciones necesarias, según él, prefiriendo mantenerse dentro de sus estrechas especializaciones.
Journalists, analysts and academics have shied away from the necessary research, he claims, preferring to keep within their narrow specialisations.
Muchos Estados no han albergado nunca ambiciones nucleares y muchos otros han rehuido esa alternativa en forma consciente.
Many States have never harboured a nuclear ambition, and many others have shunned that option out of conscience.
Continuó que los participantes de los grupos de enfoque que rehuido de los tradicionales convertibles consideró que el nuevo Sebring atractivo.
He continued that Focus group participants who shied away from traditional convertibles found the new Sebring alluring.
El antiguo gobernador ha rehuido las entrevistas en los medios y ha declinado hablar con los reporteros en sus apariciones en público.
The former governor has shunned media interviews, and has declined to talk to reporters when appearing in public.
Ha rehuido de la Ciudadela y ha creado su propio ejército de Soldados, una fuerza sin igual en el Páramo.
He has shunned the Citadel and has grown his War Boy army into a force unmatched in the Wasteland.
Hemos rehuido de ello, y no sé muy bien de por qué, pero sospecho que probablemente sea tiempo para hablar del tema.
We've shied away from it, and I'm not sure why, but I suspect it's probably time to bring it up.
El EZLN ha rehuido el enfrentamiento militar y ha evitado caer en cualquiera de las provocaciones del ejército antes y después de la masacre.
The EZLN has backed off from military confrontation, not responding to army provocations either before or after the massacre.
Ahora se encuentra mucho más dispuesta a enfrentar los aspectos internos y ocultos que ha rehuido en el pasado.
You are much more willing than usual to face the inner hidden aspects of yourself that you have been afraid to face in the past.
El Hombre Rojo siempre ha rehuido los acercamientos del Hombre Blanco, como la neblina matutina huye antes que aparezca el sol de la mañana.
The Red Man has ever fled the approach of the White Man, as the morning mist flees before the morning sun.
Y sabéis que no he rehuido el anunciaros nada que os fuese útil, y el enseñaros públicamente y de casa en casa (Hechos 20:20).
And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publicly, and from house to house. (Acts 20:20)
Word of the Day
pheasant