Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrehuir.

rehuir

En mi vida, cuando intenté lograr cosas como el éxito o el reconocimiento, éstos me rehuían.
In my life, when I tried to achieve things like success or recognition, they eluded me.
A pesar de su meticulosidad en las ceremonias externas, rehuían la inspección de aquellos ojos claros y escrutadores.
Notwithstanding their exactness in outward ceremonies, they shrank from inspection by those clear, searching eyes.
Después de su experiencia en el camino a Damasco, él intentó persuadir a judíos y cristianos de su conversión y cambio de vida, pero muchos dudaban de él y lo rehuían.
After this experience, he attempted to persuade Jews and Christians about his life-changing conversion.
Los pobres campesinos y trabajadores, a quienes rehuían los rabinos como inmundos, se reunían cerca de él, y él les hablaba palabras de vida eterna.
The poor peasants and laborers, who were shunned by the rabbis as unclean, gathered close about Him, and He spoke to them the words of eternal life.
No cabe duda que la anterior declaración marcó un punto de inflexión en el comportamiento de los líderes de ARENA que hasta entonces rehuían el tema del diálogo y de la búsqueda de una solución negociada al conflicto armado.
There is no doubt that this declaration marked an inflection point in the behavior of the ARENA leaders, who until that day avoided the dialogue issue and the search for a negotiated solution of the armed conflict.
Rehuían la perplejidad de buscar algo mejor.
They shrank from the perplexity of searching for anything better.
Mientras otros políticos les rehuían a los habitantes de las zonas más pobres de la ciudad, yo visitaba a las mujeres en las cocinas de sus casas y las escuchaba.
I reached out to poor people in their communities and homes, going door to door. While other politicians shunned those who lived in the slum areas, I visited women in their kitchens everywhere and listened to them.
Word of the Day
pheasant