regresar pronto

Puede que necesites regresar pronto al agua.
You might need to get back in the water soon.
Le aconsejo que mande regresar pronto a sus hombres.
I advise that you call back your man soon.
Ahora puedo regresar pronto a casa. Claro, pero es un problema para otros
I can now come back home early. Sure, but that's a problem for others
¡Él tiene que regresar pronto al trabajo!
He has to get back to work fast!
Debo regresar pronto a Nueva York... y quiero solucionar esto.
I have to go back to New York soon, and I'd like this settled.
¡Él tiene que regresar pronto al trabajo!
He has to get back to work fast! Help me please!
Bien trataré de regresar pronto.
I'll try to hurry back.
-¿Vas a regresar pronto?
I guess you're going back there soon? Mm-hm.
Los Cazadores Herederos de la BBC deberían regresar pronto a nuestras pantallas y no cabe duda de que Finders International volverá a desempeñar un papel principal en esta popular serie.
BBC Heir Hunters should be returning to our screens soon and there is no doubt that Finders International will once again perform a leading role in this popular series.
Son las cinco y cuarto. Mi padre va a regresar pronto del trabajo.
It's quarter past five. My father will come back from work soon.
No hay señales de que los refugiados vayan a poder regresar pronto a sus hogares, y no existe ningún plan para cubrir sus necesidades a largo plazo.
There is no sign that the refugees will be able to return to their homes anytime soon, and there is no plan to provide for their long-term needs.
El pasado año, el representante dio la bienvenida a aquellos refugiados que tras el paso huracán llegaron a su distrito, pero su preocupación por el futuro de la isla continúa, y no pierde la esperanza de que los puertorriqueños desplazados puedan regresar pronto a la isla.
Cruz welcomed hurricane refugees to his district over the past year, but his concerns for the island's future have him hoping that the displaced Puerto Ricans return to the island soon.
Espero regresar pronto con algunas evaluaciones y propuestas.
I hope to come back soon with some evaluations and proposals.
Si no estás embarazada. Y el no puede regresar pronto.
If you are not pregnant and he can not return soon,
Voy a regresar pronto para terminar mi trabajo.
I'm going back soon to finish my work.
Así que, ¿vas a regresar pronto a tu trabajo?
So, are you gonna be getting back to work soon?
Pero tengo que regresar pronto, ¿sabe?
But I got to get back soon, you know?
El grupo de exploradores tenía que regresar pronto, y se esperaban instrucciones.
The scout would be returning soon, and instructions were expected.
Probablemente vamos a tener que regresar pronto.
We're probably gonna have to head back soon.
No creo que Conquedor vaya a regresar pronto.
I don't think the Conquedor will be coming back anytime soon.
Word of the Day
fig