regreséis
-you return
Subjunctivevosotrosconjugation ofregresar.

regresar

Escúchame, Walter. Quiero que tú y Astrid regreséis a casa.
Listen, walter, I want you and astrid To head back home.
De esta manera estará todo preparado tan pronto como regreséis.
This way everything will be ready as soon as you get back.
No debéis olvidar esto cuando regreséis al hogar.
You must not forget this when you return home.
Cuando regreséis, estaremos en el agua.
Time you get back, we'll be in the water.
No regreséis al apartamento de Etta.
Do not go back to Etta's apartment.
No regreséis. No queremos que esto aprenda nada más.
We don't want this thing to learn anymore than it has.
Os deseo que regreséis, que podáis regresar.
I wish that you all return, that you are able to return.
Aguantaremos aquí hasta que regreséis.
We'll wait here until you return.
Ya hablaremos cuando regreséis.
We'll talk about it when you get back.
Es hora de que regreséis a vuestras celdas.
You must back into your cells.
No lo sabréis hasta que regreséis.
You won't. Not until you get back.
Cuando regreséis a vuestra casa, también continuareis la peregrinación de confianza en vuestra cotidianidad.
When you return home, you will also continue the pilgrimage of trust in your daily life.
Cuando regreséis a vuestras casas esta tarde, decídselo a las familias que os albergan.
When you return tonight, say this to the families who are hosting you.
Os He pedido, por el Padre, que regreséis a Miguel a la Casa de Mi Hijo.
I have asked you, for the Father, to return Michael to My Son's House.
Quiero que todos, hijos Míos, regreséis y leáis estas advertencias y actuéis de acuerdo a las mismas.
I want you all, My children, to go back and read these warnings and act upon them.
Yo llego a vosotros con una advertencia, una advertencia para la humanidad: que regreséis ahora de vuestro pecado.
I come to you with a warning, a warning for all mankind, to turn back now from your sin.
Cuando regreséis, se os admirará mucho y se os tratará como a héroes que hablan y actúan con autoridad.
When you do return, you will be much admired and treated like heroes who speak and act with authority.
He viajado a través de vuestro mundo durante muchos años terrenales, suplicándoos que regreséis de vuestras maneras destructivas.
I have traveled throughout your world through many earth years pleading with you to turn back from your ways of destruction.
YO os he hablado repetidas veces que regreséis al Creador de vuestros antepasados. ¿Pero acaso escucháis? ¿Regresaréis a la santidad?
I have told you again and again to return to the Creator of your Forefathers. But do you listen?
Oh, hijos Míos, cuánto tiempo He ido por vuestro mundo previniéndoos, advirtiéndoos, implorándoos que regreséis de vuestro camino de destrucción.
O My children, how long I have gone throughout your world cautioning you, warning you, begging you to turn back from your path of destruction.
Word of the Day
milkshake