regresar
Escúchame, Walter. Quiero que tú y Astrid regreséis a casa. | Listen, walter, I want you and astrid To head back home. |
De esta manera estará todo preparado tan pronto como regreséis. | This way everything will be ready as soon as you get back. |
No debéis olvidar esto cuando regreséis al hogar. | You must not forget this when you return home. |
Cuando regreséis, estaremos en el agua. | Time you get back, we'll be in the water. |
No regreséis al apartamento de Etta. | Do not go back to Etta's apartment. |
No regreséis. No queremos que esto aprenda nada más. | We don't want this thing to learn anymore than it has. |
Os deseo que regreséis, que podáis regresar. | I wish that you all return, that you are able to return. |
Aguantaremos aquí hasta que regreséis. | We'll wait here until you return. |
Ya hablaremos cuando regreséis. | We'll talk about it when you get back. |
Es hora de que regreséis a vuestras celdas. | You must back into your cells. |
No lo sabréis hasta que regreséis. | You won't. Not until you get back. |
Cuando regreséis a vuestra casa, también continuareis la peregrinación de confianza en vuestra cotidianidad. | When you return home, you will also continue the pilgrimage of trust in your daily life. |
Cuando regreséis a vuestras casas esta tarde, decídselo a las familias que os albergan. | When you return tonight, say this to the families who are hosting you. |
Os He pedido, por el Padre, que regreséis a Miguel a la Casa de Mi Hijo. | I have asked you, for the Father, to return Michael to My Son's House. |
Quiero que todos, hijos Míos, regreséis y leáis estas advertencias y actuéis de acuerdo a las mismas. | I want you all, My children, to go back and read these warnings and act upon them. |
Yo llego a vosotros con una advertencia, una advertencia para la humanidad: que regreséis ahora de vuestro pecado. | I come to you with a warning, a warning for all mankind, to turn back now from your sin. |
Cuando regreséis, se os admirará mucho y se os tratará como a héroes que hablan y actúan con autoridad. | When you do return, you will be much admired and treated like heroes who speak and act with authority. |
He viajado a través de vuestro mundo durante muchos años terrenales, suplicándoos que regreséis de vuestras maneras destructivas. | I have traveled throughout your world through many earth years pleading with you to turn back from your ways of destruction. |
YO os he hablado repetidas veces que regreséis al Creador de vuestros antepasados. ¿Pero acaso escucháis? ¿Regresaréis a la santidad? | I have told you again and again to return to the Creator of your Forefathers. But do you listen? |
Oh, hijos Míos, cuánto tiempo He ido por vuestro mundo previniéndoos, advirtiéndoos, implorándoos que regreséis de vuestro camino de destrucción. | O My children, how long I have gone throughout your world cautioning you, warning you, begging you to turn back from your path of destruction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.