regodearse
Él vive para regodearse en la luz de mi sonrisa. | He lives just to bask in the light of my smile. |
No se puede parar y regodearse en cada dolor y molestia. | You can't stop and dwell on every ache and pain. |
Eso no es algo sobre lo que ninguno de nosotros deba regodearse. | That's not something either of us should be gloating about. |
Alguien tiene que hacer las cosas por aquí, en lugar de regodearse. | Someone needs to get stuff done around here, instead of wallowing. |
¿Alguien alguna vez te dijo que regodearse no es atractivo? | Anyone ever tell you gloating isn't attractive? |
Es mejor que regodearse en la autocompasión. | It's better than wallowing in self-pity. |
Sí, sabes algunos tienden a regodearse en ello. | Yeah, you know, um, some people kinda tend to wallow in it. |
No hay que regodearse en el dolor. | No sense in dwelling on pain. |
No tiene sentido regodearse en el dolor. | There's no point in wallowing in it. |
La terapia no es regodearse. | Therapy is not wallowing. |
No hay tiempo para regodearse en la pena. | No time for a pity party. |
No hay necesidad de regodearse. | No need to dance around it. |
Pero también pienso que un couturier no tiene el derecho de regodearse en sus fantasías. | But I also think that a couturier does not have the right to use his fantasies. |
Lo cual es regodearse. Lo mismo da, que da lo mismo. | Which is gloating. "Po-tay-to, " "po-tah-to." |
En Comentarios Por otro lado, una persona necesita la disciplina para no regodearse en pensamientos tesis. | On the other hand, a person needs the discipline not to wallow in these thoughts. |
Trump tiene el indecoroso hábito de regodearse cuando los aliados democráticos de Estados Unidos atraviesan dificultades. | Trump has an unseemly habit of taking pleasure in the troubles of US democratic allies. |
Señorita, mire, cuando las cosas son lo que son no hay que regodearse en la pena. | Miss, hear me, when you can't change things, you get nothing by wallowing in sorrow. |
La prensa puertorriqueña, conocida por su imparcialidad contra las figuras estadistas, espera poder regodearse con el juicio de Misla. | The Puerto Rican press, known for its bias against pro-statehood figures, is expected to have a field day with Misla's trial. |
Sin embargo, desde la altura de la temporada de verano y todo el mundo quiere regodearse en un poco de agua bajo el sol. | But since the height of the summer season and everyone wants to wallow in some water under the sun. |
En su estancia los discípulos de Gutenberg parecen regodearse, pues cada libro es un proceso artesanal guiado por las técnicas milenarias de hacer papel. | In their stay, Gutenberg's disciples seem to delight, because each book is a handcrafted process guided by the ancient techniques of making paper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.