regocijos
- Examples
Aliviaban la carga de sus obligaciones eclesiásticas con banqueteos y regocijos. | The burden of their ecclesiastical duties was lightened by gaiety and reveling. |
Algunos vaciarán sus cuentas bancarias, gastando hasta el dinero de la renta o el pago de la casa, para distraerse en regocijos. | Some will empty their saving accounts, spend even the rent or house payment, to distract themselves in gaiety. |
Acepten los cambios con confianza ya que los regocijos esperan por ustedes, bien ganados a travez de su lealtad a la luz. | Ride the waves with confidence as your reward awaits you, well earned through your loyalty to the Light. |
Tenemos que llegar a ser siempre más sensibles a sus regocijos y dolores en proporción directa, mientras nos pongamos sensibles a los nuestros. | We must become ever more sensitive to their joy and pain in direct proportion as we become insensitive to our own. |
Local comercial situado en calle regocijos, junto a puerta de purchena, con una superficie total construida de 69,82 m2, y útil de 58,06 m2. | Commercial venue situated in street regocijos, beside door of purchena, with a total surface built of 69,82 m2, and useful of 58,06 m2. |
Estas almas divinamente regadas son prácticamente independientes del medio ambiente material en cuanto a los regocijos de vivir y las satisfacciones de la existencia terrenal. | Such divinely watered souls are all but independent of material environment as regards the joys of living and the satisfactions of earthly existence. |
Entonces, se inicia la fiesta popular donde se forman las mascaradas, las comparsas, los bailes y otros regocijos animados y bulliciosos. | Then the popular holiday when are formed the masquerades, the comparsas (carnival groups), the dances and other lively, hilarious delightful events begin. |
Queremos llevar con nosotros todo lo que conocemos: los insultos, las resistencias, las estupideces, los deleites, los regocijos, todo lo que hemos experimentado. | We want to carry with us everything we know - the insults the resistances, the stupidities, the delights, the exaltations, everything that we have had. |
Una imaginación como la de Stevenson, capaz de soñar La isla del tesoro ante una cartografía infantil, hubiera tramado, sobre las estampas del Ramusio, mil y un regocijos para nuestros días nublados. | An imagination as rich as Stevenson's, capable of concocting Treasure Island on the basis of an infantile cartography, wove into Ramusio's illustrations a thousand and one delights for our rainy days. |
Entonces, se inicia la fiesta popular donde se forman las mascaradas, las comparsas, los bailes y otros regocijos animados y bulliciosos.Casi todos los países del mundo lo festejan, cualquiera sea su religión, según sus usos y costumbres. | Then the popular holiday when are formed the masquerades, the comparsas (carnival groups), the dances and other lively, hilarious delightful events begin.Nearly all the countries in the world celebrate it, whatever their religion, according to their customs and traditions. |
Los regocijos navideños crean un ambiente mágico en el pueblo. | The Christmas celebrations create a magical atmosphere in the town. |
Se organizaron varios regocijos públicos para celebrar la victoria. | Several public festivities were organized to celebrate the win. |
Había regocijos durante una semana después de la boda de la princesa. | There was rejoicing for a week after the princess's wedding. |
Para los Consejeros Divinos—los Corazones de Consejo, los Regocijos de Existencia y las Satisfacciones de Servicio. | To the Divine Counselors—the Hearts of Counsel, the Joys of Existence, and the Satisfactions of Service. |
Estos ángeles son altamente reflexivos de la actitud de los directores de conducta en el Paraíso y funcionan en forma muy semejante a los Regocijos de Existencia, intentando enaltecer el valor del servicio y aumentar las satisfacciones que de él se puede derivar. | These angels are highly reflective of the attitude of the directors of conduct on Paradise, and functioning much as do the Joys of Existence, they strive to enhance the value of service and to augment the satisfactions to be derived therefrom. |
Estos ángeles son altamente reflexivos de la actitud de los directores de conducta en el Paraíso y funcionan en forma muy semejante a los Regocijos de Existencia, intentando enaltecer el valor del servicio y aumentar las satisfacciones que de él se puede derivar. | The Satisfaction of Service. These angels are highly reflective of the attitude of the directors of conduct on Paradise, and functioning much as do the Joys of Existence, they strive to enhance the value of service and to augment the satisfactions to be derived therefrom. |
Después de los regocijos del día, al anochecer tuvo lugar una celebración, en la capilla de la comunidad. | After this display of joy, everyone gathered at the chapel. |
En Shakespeare, danzas y regocijos el artista Pablo Márquez rindió homenaje al dramaturgo inglés en el 450 aniversario de su bautismo. | In Shakespeare, danzas y regocijos Pablo Márquez paid tribute to the Bard, in the year of his 450th anniversary. |
Paralelamente al torneo tienen lugar celebraciones religiosas, reuniones sociales, visitas familiares y diversos regocijos, tanto en los hogares como al aire libre. | The tournament is also entwined with local religious practices, social gatherings, family visits and festivities at home and in the open air. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.