Possible Results:
regocijado
-joyful
See the entry forregocijado.
regocijado
Past participle ofregocijar.

regocijado

¡Nos hemos regocijado con y por cada uno de ellos!
We have rejoiced with and for each of them!
Es tiempo de regocijo, porque el mundo está regocijado.
Now is time to exult, for the world is exalted.
Cada vida individual, flor, y árbol se ha regocijado y celebrado el vivir.
Every single life, flower, and tree rejoiced and celebrated being alive.
Más bien se habría regocijado con ello.
Rather, he would have rejoiced in it.
Nos hemos alegrado y regocijado juntos.
We have really enjoyed being together.
Alternativamente, pudimos habernos regocijado ante nuestra acción por sentir que dicha persona merecía nuestra negativa.
Alternatively, we might have delighted in our action and felt that the person deserved it.
Di: Este es un anuncio por el cual se han regocijado los corazones de los Profetas y Mensajeros.
Say: This is an Announcement whereat the hearts of the Prophets and Messengers have rejoiced.
Día 4: En este día se aglutinan aquellas acciones que habrían regocijado a Hemingway en el mar.
Day 4: Today is packed with the kind of action that would have exulted Hemingway at sea.
Adán debe haberse regocijado de felicidad al descubrir que tenía una amiga y compañera para su viaje por la vida.
Adam must have rejoiced with happiness to discover he had a friend and companion for his journey through life.
¿Os habéis parado a pensar alguna vez como habría sonreído y bailado, y cómo se habría regocijado de vernos?
Have you ever stopped to imagine how He would have smiled and danced and been delighted to see us?
Si ustedes me amaran, se habrían regocijado de que voy al Padre, porque el Padre es mayor que yo.
If you loved me, you would be happy that I am going to the Father, because the Father is greater than me.
Se observa ahora un auge de la transformación socialista en todo el campo chino, lo que ha regocijado y alentado a las masas.
A high tide of socialist transformation is sweeping through the rural areas, and the masses are jubilant.
¿No os habéis regocijado contemplando que tenéis por padre a un hombre más fuerte que vosotros, arrogante, valeroso y lleno de virtudes?
Have you not rejoiced contemplating that you have a father, a man stronger than you, arrogant, courageous, and filled with virtues?
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque mi Padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque mi Padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.
If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.
If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
Su primera petición registrada se originó de su desdicha, mientras que la segunda brotó de un corazón regocijado por la respuesta del Señor a su lamento.
Her first recorded petition stemmed from misery, while the second came from a heart rejoicing over the Lord's answer to her cries.
Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre, porque el Padre mayor es que yo.
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
Word of the Day
squid