registrar
Según el GIR, 18 alertas de este tipo se registraron. | According to the GIR, 18 alerts of this type were recorded. |
Mercados como Kuwait, Kenia y Argentina registraron también importantes ganancias. | Markets such as Kuwait, Kenya and Argentina recorded significant gains. |
Nuestros escáneres registraron claramente dos biofirmas en la nave robada. | Our scanners clearly registered two bio-signatures in the stolen skimmer. |
Italia, Bélgica, y Suecia registraron los mayores descensos en horas. | Italy, Belgium, and Sweden had the biggest declines in hours. |
Hasta 1995 se registraron aproximadamente 100 individuos en San Cristóbal. | Until 1995, approximately 100 individuals were recorded on San Cristóbal. |
Alrededor de 300 especies de aves se registraron en la reserva. | Around 300 species of birds are recorded in the reserve. |
En los otros 37 casos (77.08%) no se registraron complicaciones. | There were no complications in the other 37 cases (77.08%). |
Estos errores se registraron con el código de estado 0x80041192. | These errors were logged with a status code of 0x80041192. |
En 1998, se registraron 96.048 matrimonios y 35.460 divorcios. | In 1998, there were 96,048 marriages and 35,460 divorces. |
Las estadísticas para el año 2000 registraron 36.683 detenidos preventivamente. | The statistics for the year 2000 recorded 36,683 remand detainees. |
Las muestras se registraron en 24 bit 96 kHz. | The samples are recorded in 24 bit 96 kHz. |
En el mes de marzo, se registraron 111 asesinatos policiales. | In the month of March, 111 police killings were recorded. |
En total, asistieron 233 residentes y se registraron 88 embarcaciones. | In total, 233 residents attended and 88 boats were registered. |
Bolivia, Venezuela, Sudán, Tuvalu y otros países registraron su oposición. | Bolivia, Venezuela, Sudan, Tuvalu and others have registered their opposition. |
Se registraron neoplasias malignas de cualquier tipo en 31 (5,4%) pacientes. | Malignancy of any type was recorded in 31 (5.4%) patients. |
Los escritores solo registraron el mensaje bajo Su dirección e inspiración. | The writers only recorded the message under His direction and inspiration. |
En este programa 229 perros de 14 moloss razas se registraron. | On this show 229 dogs of 14 moloss breeds were registered. |
Se registraron 484 especies, 319 géneros y 100 familias. | About 484 species, 319 genera and 100 families were recorded. |
En 2002 se registraron 368 matrimonios más que en 2000. | In 2002, 368 more marriages were registered than in 2000. |
Las denuncias se registraron con los números SA.31616 y SA.31767. | The complaints were registered under numbers SA.31616 and SA.31767. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
