regir
Según el jefe de la Comisión, solo los Estados miembros de la zona del euro deben ser competentes a la hora de establecer los principios y condiciones que regirían el uso de este instrumento. | According to the head of the Commission, the principles and conditions which would govern the use of this instrument should be established only by members of the euro area. |
De esta manera, la mayoría de las prácticas comerciales desleales entre empresas, si no todas, se regirían por el mismo conjunto de normas por el que se rigen las prácticas comerciales de las empresas en sus relaciones con los consumidores, con las cuales suelen solaparse. | In that way, most if not all unfair business-to-business commercial practices in the retail sector would be covered and governed by the same set of rules as unfair business-to-consumer commercial practices, with which they generally overlap. |
Luego el describio a otros tres reinos gentiles (Persia, Grecia, y Roma) que regirian el mundo después de eso hasta que el Senor establece un quinto reino, el Suyo. | Then he described 3 other gentile kingdoms (Persia, Greece, and Rome) that would rule the world after that until the Lord established a 5th Kingdom, His own. |
El grupo Interpipe propuso la utilización de exportaciones a terceros países para establecer el nivel de precios por el que se regirían sus exportaciones del producto a la Comunidad. | The Interpipe Group suggested using exports to third countries in order to establish the level of prices at which the exports to the Community would take place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.