regiment
Over millennia, we sought our disciples, regimenting and preparing them for the Advent of the Apocalypse. | Durante muchos milenios hemos estado buscando a nuestros discípulos, reclutándolos y preparándolos para el advenimiento del Apocalipsis. |
Capital's production criteria for uniformity, standardization, predictability and conformity to its production norms demand worker compliance to its regimenting orthodoxy. | Los criterios de la producción capitalista en cuanto a uniformidad, estandarización, predictabilidad y conformidad con sus normas de producción, exigen que el trabajador se adhiera a su ortodoxia reglamentaria. |
Our voices are His voice, and our presence is a sign of His immense Love that does not cease of regimenting collaborators in favor of the humanity on earth. | Nuestras voces son Su voz, y nuestra presencia es señal de Su Amor inmenso, que no cesa de reclutar colaboradores, en favor de vuestra humanidad. |
Nevertheless, the European Commission is bent on regimenting soil use right across Europe, and the Committee on the Environment actually wants more regimentation. | Sin embargo, la Comisión Europea está dirigiendo sus esfuerzos a regular el derecho de uso del suelo en toda Europa y lo que en realidad desea la Comisión de Medio Ambiente es una mayor regulación. |
But the process was likewise furthered by the policy of regimenting trade and handicrafts, since licenses for such activities were issued to Germans, and only exceptionally to Poles. | Además, para profundizar el proceso se apeló a una política de reglamentación del comercio y los oficios, ya que las licencias para realizar dichas actividades se entregan a alemanes y solo en casos excepcionales a polacos. |
There is space in the media for the single thought and any journalist who wants to have a job knows to avoid some annoying issues: the market is much regimenting citizen opinion that religious fanaticism. | No hay más espacio en los medios de masas que para el pensamiento único y cualquier periodista que quiera conseguir trabajo sabe que necesita evitar ciertos temas incómodos: el mercado puede regular tan bien la opinión ciudadana como el fanatismo religioso. |
In all this gathering of inimical forces, this regimenting of earthly conservation and insularity and ignorance, the religious factor, as was inevitable, soon asserted itself. | En toda esta reunión de fuerzas hostiles, de las fuerzas del conservadurismo, de la insularidad y la ignorancia, el factor religioso, como era inevitable, pronto se hizo notar. |
Both reinforce the grip of capitalism—through scapegoating minorities on the one hand and regimenting them on the other. | Ambas medidas refuerzan el grillete del capitalismo, usando a las minorías como chivos expiatorios por un lado y regimentándolas por el otro. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of regiment in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.