Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofregatear.
regateo
-bargaining
See the entry forregateo.
regateo
-I haggle
Presentyoconjugation ofregatear.

regatear

Incluso regateó con él para hacerlo más realista.
He even bargained with him to make it more realistic.
Que regateó cuando nos reunimos en la galería.
You were drooling when we met in the gallery.
Se mostró sumisa y regateó únicamente un plazo brevísimo de vida.
It was willing, and only bargained for a very short extra term of life.
La administración de GM obtuvo casi todo lo que había pedido—y más de lo que regateó.
GM's management got most of what it asked for—and more than it bargained for.
La habitación estaba limpia, pero muy básica, y la ducha y el secador de pelo regateó no funcionó.
The room was clean, but very basic, and the shower dribbled and the hair-dryer didn't work.
Lo hice en el correo electrónico final y el informe que tres en el trote defectuoso que el aerosol solo regateó hacia fuera y era imposible de usar.
I did in the end email and report that three on the trot were faulty in that the spray just dribbled out and was impossible to use.
Pero, a falta de una visión de futuro, a falta de saber plantear las preguntas correctas, en Niza se tergiversó, se regateó y finalmente se trapicheó.
But, without a vision of the future, without knowing how to ask the right questions, we ended up with dithering, horse-trading and, finally, tinkering in Nice.
Hasta el último momento de la negociación, el gobierno regateó en cada empresa y en cada sector, en un proceso de estira y encoge que acompañó en ocasiones de represión.
Right up to the eleventh hour of the negotiations, the government haggled over each business in each sector, in a feint and parry process occasionally accompanied by repression.
Después de que el Tribunal Supremo devolvió el caso a la oficina del fiscal general del estado, todo el asunto regateó a la distancia, y luego reapareció en una forma diferente, en otro lugar.
After the Supreme Court remanded the case back to the state attorney general's office, the whole matter dribbled away, and then resurfaced in a different form, in another venue.
James regateó el balón unos cuantos pasos, luego lo pasó.
James dribbled the ball for a few steps, then passed it.
El delantero regateó al portero y anotó.
The striker dribbled past the goalie and scored.
La limpieza con la que el delantero regateó al portero fue impresionante.
The skill with which the forward dribbled past the goalkeeper was impressive.
El delantero regateó a dos defensas sin esfuerzo.
The striker effortlessly dribbled past two defenders.
Sophie se adelantó, regateó y disparó cruzado.
Sophie advanced, dribbled, and shot across the goal.
El delantero argentino regateó al defensa y marcó el segundo gol de su equipo.
The Argentine forward dribbled past the defender and scored the second goal for his team.
La consternación para el Sr. Coutsoukis, la madre regateó las horas que Teddy pasaría con su padre, escogiendo que sean niñeras quien se hagan cargo de cuidarla hasta las 11:30 AM.
To Mr. Coutsoukis's consternation, the mother bargained down the hours that Teddy would spend with her father, choosing instead to have her cared for by hired baby sitters until 11:30 AM.
Cómo comprar barato en Egipto - la ciencia regateo.
How to buy cheaply in Egypt - science haggling.
¿No te he enseñado nada sobre el arte del regateo?
Have I taught you nothing about the art of haggling?
Esto terminó los precios excesivos de regateo tradicionales en el mercado.
This ended the traditional haggling over prices in the market.
Los objetos de este regateo fueron dinero, suministros militares y vidas humanas.
The objects of this bargaining were money, war supplies and human lives.
Word of the Day
cliff