regarding the issue

Popularity
500+ learners.
The new exercises bring yet another change in Calderon's strategy regarding the issue of Vieques.
Los nuevos ejercicios provocan un nuevo cambio en la estrategia de Calderón respecto a Vieques.
Well, the things are still not very clear regarding the issue.
Bueno, las cosas no están muy claras respecto a este tema.
I would like to make three comments regarding the issue itself.
Con respecto al fondo de la cuestión, me gustaría hacer tres comentarios.
Students and teachers are also being sensitized regarding the issue.
Se está haciendo también que los estudiantes y profesores cobren conciencia de ese problema.
Latvia appreciated the responses provided regarding the issue of standing invitations to special procedures.
Letonia agradeció las respuestas ofrecidas sobre las invitaciones permanentes a los procedimientos especiales.
There are two main announcements that come into play regarding the issue of macroeconomic stabilisation.
Hay dos anuncios principales que inciden en el tema de la estabilización macroeconómica.
Firstly, regarding the issue of taxation of cross-border mergers.
En primer lugar, en relación con la imposición tributaria a los procesos de fusión transfronteriza.
Iran and the IAEA agreed on another separate arrangement regarding the issue of Parchin.
El Irán y el OIEA acordaron otro arreglo separado en relación con la cuestión de Parchin.
It was the second appeal filed since mid-May regarding the issue.
Se trataba de la segunda instancia presentada desde mediados de mayo en relación con este tema.
A very restrictive policy operates regarding the issue of work permits for domestic staff.
Una política muy restrictiva opera sobre la cuestión de los permisos de trabajo para el personal doméstico.
I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
There is no dispute between the parties regarding the issue of exhaustion of domestic remedies.
No existe discrepancia entre las partes en cuanto al tema del agotamiento de los recursos internos.
We held a few meetings to clarify matters to ministers, secretaries, governors, etc. regarding the issue.
Realizamos algunas reuniones para esclarecer a los ministros, secretarios, gobernadores etc. sobre la cuestión.
There was considerable discussion at the workshop regarding the issue of indigenous governance.
En el seminario, se debatió considerablemente la cuestión de la gobernanza de los pueblos indígenas.
In this process, all members are to share their wisdom regarding the issue being considered.
En este proceso, todos los miembros deberán compartir sus conocimientos con respecto al asunto que se examine.
However, a response from the Eritrean authorities regarding the issue is still outstanding.
No obstante, se sigue a la espera de una respuesta de las autoridades eritreas sobre esta cuestión.
Two additional points should be emphasized regarding the issue of mines in southern Lebanon.
Hay que destacar dos cosas más en relación con la cuestión de las minas en el Líbano meridional.
We really do not have processes and some States regarding the issue of Honduras expressed this.
Nosotros en realidad no tenemos procesos y esto lo manifestaron ciertos Estados con el tema de Honduras.
She made a special reference to the statement by the Director regarding the issue of the resources.
Se refirió en particular a la declaración de la Directora sobre la cuestión de los recursos.
I asked him why they cannot be more cooperative regarding the issue of the Druzhba pipeline.
Le pregunté por qué no podía haber una mayor cooperación en lo relativo al oleoducto de Druzhba.
Word of the Day
bright