Possible Results:
regar
Les ordené que la regaran.  | I ordered them to water it.  | 
Posteriormente se introducirán en el semillero y se regaran adecuadamente, dejándolas a una temperatura de unos 15 oC.  | Then, they will be sowed in the seedbed and will be watered properly, leaving them at a temperature of 15 ° C.  | 
Si configura el sistema correctamente, sus parterres, setos, césped e incluso las macetas se regaran del modo más eficaz posible.  | By planning the system properly, your flowerbeds, hedges, lawn and even your potted terrace plants will be watered in the most efficient way possible.  | 
Si no plantaran algunas semillas y las regaran, no se desarrollarán en plantas; y si no agregaran abono, no llegarán a ser árboles.  | Unless you sow some seeds and water them, they will not grow into plants; and unless you add manure, they will not grow into trees.  | 
Ahora estas zonas se regarán independientemente del sensor de humedad.  | Now these two zones will run independent of moisture sensor.  | 
La sed y el dolor regarán las semillas de amor que os son distribuidas.  | Thirst and pain will water the seeds of love to you distributed.  | 
Brotarán manantiales en el desierto y corrientes regarán la tierra baldía.  | Springs will gush forth in the wilderness, and streams will water the desert.  | 
¿Regarán la sangre de dos animales en San Francisco?  | Are you going to spill the blood of animals over the good name of San Francisco?  | 
Regarán su odio y su prejuicio, pero no nos retrocederemos de hacer lo que es correcto.  | They will spread their hatred and their prejudice, but we will not back down from doing what is right.  | 
Se regarán adecuadamente y se colocarán en un lugar sombreado manteniendo el grado de humedad de una manera constante.  | They will be watered properly and placed in a shady place keeping the humidity level in a constant way.  | 
Mira, aprecio todo lo que has hecho, tus cosechas se regarán automáticamente, ¿Eso es a primer pensamiento?  | Look, I-I appreciate everything you've done, your crops will irrigate automatically, That off the top of your head?  | 
Mentirán. Obstruirán. Regarán su odio y su prejuicio, pero no nos retrocederemos de hacer lo que es correcto.  | They will obstruct. They will spread their hatred and their prejudice, but we will not back down from doing what is right.  | 
Uno de los más serios problemas que ven con los árboles transgénicos es que regarán sus semillas y polen y se proliferarán sin control, un fenómeno conocido como contaminación genética.  | One of the most serious problems they see with GM trees is that they will spread their seeds and pollen and will proliferate uncontrollably, a phenomenon known as genetic contamination.  | 
Las terrazas ajardinadas de cada apartamento, ayudarán a absorber el sonido, dar sombra y limpiar el aire mediante la eliminación de dióxido de carbono y se regarán mediante un sistema automatizado de riego por goteo.  | The planted terraces for each apartment will help to absorb sound, provide shade and cleanse the air by absorbing carbon dioxide. They will be watered using an automated drip-irrigation system.  | 
Mientras tanto de regreso a la Tierra, ustedes esperan, con algún temor, saber si el derrame de Petróleo del Golfo ha sido detenido, y si los efectos de éste se regarán mucho más allá cuando empiece la temporada de huracanes.  | Meanwhile back on the Earth you wait with some trepidation to find out if the Gulf Oil spill has in fact been stopped, and whether the effects of it will be spread much further when the hurricane season starts.  | 
El Ingeniero Carlos Salas, forestal encargado del proyecto agradeció la colaboración de la Fundación Tropical Sierra y señaló que la empresa Hortifruti y su personal regarán los árboles, los abonaran y cuidarán hasta que puedan mantenerse por si mismos.  | Forest engineer Carlos Salas, person in charge of the project, thanked the Tropical Sierra Foundation's collaboration and remarked that the Hortifruti Company and its personnel will water, fertilize, and care for the trees, until they are able to fend for themselves.  | 
Introducción Durante años los israelitas han experimentado la sed en el desierto de Sinaí y visto espejismos; han excavado pozos y soñado en una tierra donde el agua cayera del cielo en forma de lluvia y de rocío, y donde surgieran manantiales cuyas aguas regaran los valles.  | Introduction For many years the Jews in the Sinai experienced thirst and mirages. They dug wells and dreamed of a land where water falls from the sky in the form of rains and dews, where springs gush out and flow through the valleys.  | 
La fuente estará siempre llena de agua y, a través de un sistema de distribución basado en geotextil, se regarán todas las plantas que participan en el sistema.  | The fountain will be always filled with water and through a distribution system based on geotextile, all plants participating in the system will be irrigated.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
