regalía
- Examples
Se pone de pie, y él está en su regalía. | He stands up, and he's in his regalia. |
Tras Domiciano se encuentra Tito, vestido con una sacra regalía. | Behind Domitian follows Titus, dressed in religious regalia. |
Como contrapartida, los fabricantes pagarían una regalía al titular de la patente. | In return producers pay a royalty to the patent holder. |
Aquí es conveniente celebrar una exposición de cartas de patente o regalía. | Here it is appropriate to hold an exhibition of letters patent or regalia. |
El Jurade en toda su regalía. | The Jurade in all their regalia. |
Soy la regalía a pedir. | I'm the royalty to ask for. |
Sin embargo, el donante posiblemente tenga que pagar impuestos de regalía en su país de residencia. | Nevertheless, the donor may have to pay gift taxes in his country of residence. |
Chávez afirmó que los recursos provenientes de la regalía petrolera se destinarán a impulsar las Misiones. | Chavez affirmed that resources coming from oil royalties will be destined to the Missions. |
Worrell la viuda de reclamaciones Clinton y su marido tenía una regalía trato que se remonta a 1976. | Worrell, a widow, claims Clinton and her husband had a royalty deal that dates back to 1976. |
Está rodeada de personas d apariencia importante en trajes, vestidos de gala y la regalía de la realeza. | She is surrounded by important-looking people in tuxedos, evening gowns, and the regalia of royalty. |
Supongamos que la COP resuelve que la regalía por patentes sobre una combinación específica de características es de 15%. | Suppose the COP decides that the royalty for patents on a specific combination of characteristics is 15%. |
Los tesoros incluyen joyas de la corona y la regalía corona danesa en el sótano. | The treasures include the Crown Jewels and the Danish Crown Regalia in the basement. |
No residentes pueden transferir sus activos o hacer regalías/distribuciones a la fundación privada sin tener que pagar impuestos de regalía. | Non-residents can transfer their assets or make gifts/distributions to the private foundation without having to pay gift taxes. |
Pritchard estima Microsoft está llevando a cabo otros fabricantes de teléfonos Android de una regalía de $ 7,50 hasta 12,50 por dispositivo. | Pritchard reckons Microsoft is pursuing other Android handset makers for a royalty of $7.50-12.50 per device. |
Hay que recordarlo, la diplomacia figura entre los derechos de regalía de todo Estado soberano. | Need we remind you that diplomacy is one of the regal powers of every sovereign state? |
La grabación del seminario web sobre el lanzamiento del sistema de trazabilidad de banano y la regalía de participación. | This is a recording of the webinar on the banana traceability system and the banana participation royalty. |
Cada uno de los cinco conjuntos recibirá 3% el cuál suma 15% en vez de una regalía apilada de 75%. | Each of the five ensembles would receive 3% which sums to 15% rather than a stacked royalty of 75%. |
La primera regalía, entregada como adelanto, no fue verdaderamente una operación modelo: al parecer se malversaron 7,4 millones de dólares. | The first royalty, handed over in advance, wasn't really an exemplary operation: $ 7.4 m dollars were apparently embezzled. |
En adición, deberá ceder sus $3.65 millones al Tesoro de los Estados Unidos y el 10% de cualquier regalía ganada. | In addition, he must forfeit his $3.65 million to the U.S. Treasury and forfeit 10% of any match royalties earned. |
El realizador cinematográfico de la India tiene que rodar una película tras otra porque no cobra regalía alguna. | As a filmmaker in India, you have to turn out movie after movie, because you don't get any royalties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.