regada

Esto muestra que la planta de Tulsi regada por S.S.
This shows that the Tulsi plant watered by H.H.
La cuenca es regada por seis ríos y drenado por uno.
The basin is watered by six rivers and drained by one.
La zona está regada por arroyos de las montañas.
The area is watered by streams running off the mountains.
Yo he de ser regada de una forma completamente diferente.
I've to be watered in a completely different way.
Y también, debe ser regada con la humedad del verdadero conocimiento.
And also, it must be watered with the moisture of the true knowledge.
Esta adoración está regada a través de todos sus escritos.
This worship is littered all throughout their writings.
Jardín de 7000 metros cuadrados recientemente sembrada y regada de forma automática.
Garden of 7000 sqm recently planted and irrigated automatically.
En este punto, la tierra debe ser ligeramente compactada y regada al instante.
At this point the earth should be slightly compacted and watered instantly.
La hierba es más verde donde es regada.
The grass is greenest where it is watered.
Después de la lechada calidad de la tierra regada con agua del dispensador.
After grouting quality land watered with water from the dispenser.
El medio ambiente con una planta de Tulsi que ha sido regada por S.S.
The environment with a Tulsi plant that had been watered by H.H.
En la tierra regada abundantemente, pero de nuevo no lo hizo potente chorro.
Above ground abundantly watered, but again did not powerful jet.
El agua solo necesita ser regada ocasionalmente cuando el suelo está completamente seco.
Water only needs to be watered occasionally when the soil is completely dry.
La albahaca gusta de un lugar tibio, iluminado y además debe ser regada periódicamente.
Basil likes a warm place, illuminated and should also be watered periodically.
Y la propia alma es regada por otra fuente - el espíritu humano.
And the soul itself is watered by another spring - the human spirit.
Además del suministro de agua potable, el proyecto permitirá desarrollar la agricultura regada.
In addition to drinking water supply, the project will develop irrigated agriculture.
En este punto está lleno de tierra adicional, ligeramente compactada y regada abundantemente.
At this point it is filled with additional soil, slightly compacted and watered abundantly.
Esta región se encuentra en una meseta y es regada por el río Ebro.
This region is situated a plateau and is irrigated by Ebro river.
Luego la flor está bien regada.
Then the flower is well watered.
El fin de semana se concluye con una regada de góndolas.
The weekend concludes with a gondola regatta.
Word of the Day
celery