regañarme
Por favor dime que no esperaste 10 minutos solo para regañarme. | Please tell me you didn't wait ten minutes just to scold me. |
Por favor dime que no esperaste 10 minutos solo para regañarme. | Please tell me you didn't wait ten minutes just to scold me. |
Mira, si vas a regañarme por lo menos termina el tabajo. | Look, if you're going to scold me, at least finish the job. |
Yo también tengo una hermana, pero le da por regañarme. | I have a sister, too. She scolds me. |
¿Ha venido a regañarme por huír de su casa? | You came to scold me because I ran away from your place? |
Y no te necesito viniendo ahora a regañarme. | And I don't need you coming in now and scolding me. |
Pero, supongo que no me habréis hecho llamar solo para regañarme. | But I'm sure you didn't call me just to scold me. |
Si vienes a regañarme, a llamarme indisciplinada, irresponsable, mala influencia... | If you've come to tell me off, call me ill-disciplined, irresponsible, bad influence... |
Mis padres y maestros solían regañarme. | My teachers and parents used to scold me. |
Solo empezó a regañarme porque yo no lo entendía. | She just started yelling at me about how I don't understand respect. |
¿Quieres regañarme porque tengo debilidades, no? | You want to scold me because I'm so lacking, don't you? |
No empieces a regañarme tan temprano, ¿quieres? | Don't start nagging at this time of the morning, please? |
¿Quieres dejar de regañarme, por favor? | Okay, will you just stop yelling at me, please? |
Oh, es el momento para regañarme más? | Oh, is it time to berate me more? |
Nos vamos a ver con frecuencia, ¿vas a regañarme cada vez? | We're going to see each other often, are you going to lecture me every time? |
¿Has venido a regañarme? | Have you come here to scold me? |
Puedes regañarme, y no lo haré nunca más | You can give me a spanking and I'll never do it again. |
¿Has venido a regañarme a un poco más? | Here to chew me out some more? |
¿Por qué ha debido regañarme? | For what had he to do to chide at me? |
Pensé que habías venido por compasión, no para regañarme. | Oh, I thought you came over here to commiserate, not to reprimand me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
