Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofregañar.

regañar

No sabían cómo lidiar con eso, entonces lo regañaban.
They didn't know who to deal with that, so they scolded him.
Mis padres me regañaban cada día.
My parents would scold me everyday.
Suficiente. Sonreía, pero sus ojos le regañaban.
She was smiling, but her eyes were disciplinary.
Me regañaban si no lo hacía.
I was told off for not doing it.
Si alguno de los niños más problemáticos cuestionaba la autoridad de los padres, le regañaban.
If any of the more rowdier children questioned the authority of the parents, they were scolded.
Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.
Now hearing these things, they were cut to the heart, and they gnashed with their teeth at him.
En algunas ocasiones, el personal del hospital nos hizo sentir inoportunos, nos regañaban por entrar con los zapatos enlodados, sin darse cuenta de que el campamento está construido básicamente sobre lodo.
Sometimes the hospital staff made us feel unwelcome, scolding us about coming in with muddy shoes, indifferent to the fact that the camp is basically built on mud.
Y miró que la Toñita y la Lupita lo regañaban al Sup y le enseñaban un libro de animales para que viera que sí eran jirafas y que no eran vacas con el pescuezo estirado.
And she saw Toñita and Lupita scolding the Sup and they showed him a book of animals so he would see that these were indeed giraffes and not cows with their necks stretched out.
Las señoras regañaban a los niños y conversaban de sus países, el trabajo y lo poco que les pagan, y en las caras de los trabajadores jóvenes vimos el cansancio de la jornada en la cocina de restaurantes elegantes.
Some women struggled with their kids to sit down, while others talked among themselves about their home countries, the type of work they do in this country and how little they get paid for it.
También se daban cuenta cuando reducía la marcha y gentilmente me regañaban cuando era necesario.
They also noticed when I slowed down, and gently nagged when necessary.
Te lo digo, Niles, me quedé ahí con la boca abierta mientras regañaban a papá como a un niño.
I tell you, Niles, I stood there slack-jawed as Dad was reprimanded like an errant child.
Recordó que tenía que hacer tareas que odiaba, y que le regañaban y hacían avergonzar cuando no conseguía hacerlas lo suficientemente bien.
She recalled having to do chores she hated to do, and being scolded and shamed when she didn't do them well enough.
Word of the Day
teapot