Possible Results:
regir
Vivían con sus familias en regias mansiones, en lugares escogidos. | They lived with their families in stately mansions, in selected spots. |
Las habitaciones tienen un hermoso estilo, acentuado con insinuaciones regias. | The rooms are immaculately styled, accentuated with regal overtones. |
Las mujeres regias tenían una considerable (y a veces completa) independencia. | Royal women did have considerable (and sometimes complete) independence. |
Las puertas y ventanas son regias, de origen, en madera y cristal. | The doors and windows are regal, of origin, in wood and glass. |
Estas regias hermanas están ansiosas por relatar sus historias de aventuras bajo cero. | These regal sisters are eager to share stories of their icy adventures. |
Zonas residenciales de mucho lujo, fincas regias que se mantienen en impecable estado de conservación. | Luxurious residential areas, royal estates that are maintained in impeccable condition. |
Aunque las fincas regias más bellas son aquellas que se edificaron entre 1890 y 1920. | Although the most beautiful royal estates are those that were built between 1890 and 1920. |
Crea unas imágenes regias, especialmente cuando el sol baña el muro con su luz. | It creates a regal imagery, especially when the sun drowns the wall in light. |
Hoy el palacio alberga un museo que exhibe cuadros de las colecciones regias. | Today it is a museum where you can admire paintings from the royal collections. |
Nota: Las funciones regias y sacerdotales del rey unidas en el Salmo 110:1-4 tanto como (cf. | Note: The regal and priestly functions of the king coalesce in Psalm 110:1-4 as well (cf. |
Si el caso se rigiere por un traslado, se atenderá a las regias previstas en este. | If the case relates to a surrender, the rules specified herein shall be observed. |
Los huéspedes duermen en camas regias de madera tallada, en sábanas blancas y almidonadas, ricamente bordadas. | The guest sleep in exquisite beds made of hand-carved wood, and in embroidered sheets. |
La tercera involucra a personas regias que fueron de una época diferente pero que vivieron en el mismo lugar. | The third involves royal persons who were of a different time but lived in the same place. |
Anidadas sobre la propia pirámide de Senusret estaban nueve pirámides más pequeñas para las muchas señoras regias de su reinado. | Nestled about Senusret's own pyramid were nine smaller pyramids for the many royal ladies of his reign. |
Situada en la planta principal típica de las fincas regias de Barcelona, con suelos de parquet e hidráulico tradicional. | Located on the typical main floor of the regal estates in Barcelona, with parquet and traditional hydraulic flooring. |
También es posible que Filipo II tuviera otros hijos de otras esposas que llevaran adelante sus regias pretensiones. | It is also possible that Phillip II had other children by other wives that carried forward his kingly claims. |
El Valle de los Reyes de Tebas y otras necrópolis regias de los alrededores eran continuamente amenazadas. | See also a history and overview of the Valley of the Kings. |
Habitaciones elegantes con su propio patio privado y con techos altos típicos de las fincas regias de Barcelona. | Superior with patio: Elegant rooms with their own private patio and high ceilings typical of the regal estates in Barcelona. |
Famosa por su castillo, Rambouillet le invita a seguir los pasos de los reyes de Francia para unas vacaciones regias. | Famed for its castle, Rambouillet invites you to follow in the footsteps of the kings of France for a truly regal vacation. |
Mansiones regias tras las cuales puede verse las que utilizaban los dignatarios y el personal de la fortaleza. | In the Royal Mansions you can see which of them were used by the dignitaries and the fortress staff. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.