Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofregir.

regir

Mis días se regían solamente por la posición del Sol.
My days were bounded only by the position of the sun.
Ellos conocían los principios que regían a las autoridades romanas.
They knew the principles that controlled the Roman authorities.
En la época dorada de los loup-garous, cuando regían la ciudad.
Back in the loup-garou glory days, when they ran the city.
Los vascos se regían por un calendario lunar.
Basques were ruled by a lunar calendar.
Las deidades mayas regían todos los aspectos del mundo, tanto visibles como invisibles.
Maya deities governed all aspects of the world, both visible and invisible.
Las emisoras de radio privadas se regían por un texto jurídico específico.
Private radio stations are governed by a specific law.
Además, las normas de la Convención de Basilea no regían en los años 80.
Furthermore, the provisions of the Basle Convention did not apply in the 1980s.
La lealtad, la virtud, el honor y la inteligencia eran los valores que regían su existencia.
Loyalty, virtue, honor and intelligence were the values that governed their lives.
No fue la Ley de Moisés, ya que no se regían por esa ley.
It was not the Law of Moses, because they were not amenable to that law.
Los antiguos astrólogos pensaban que los planetas eran dioses que regían la vida de la gente.
The ancient astrologers thought that the planets were gods who ruled people's lives.
Bajo las reglas de elegibilidad que regían hasta hace 18 meses, hubiera calificado para el Medicaid.
Under eligibility rules in effect until 18 months ago, she would have qualified for Medicaid.
En aquel período regían tres ordenamientos jurídicos distintos.
There were three different sets of laws were in operation during that period.
Anteriormente, las ayudas estatales a la construcción naval se regían por el Reglamento relativo a la construcción naval.
Previously, State aid to shipbuilding was regulated by the shipbuilding Regulation.
Así, al estudiar cuásares remotos se sondean las condiciones y procesos que regían en el universo antiguo.
So, when studying remote quasars we are sounding the conditions and processes that ruled in the ancient universe.
La Historia ha dado un giro de 180 grados y los dogmas que regían el comportamiento humano han caducado.
History has turned 180 grades, and dogmas ruling over the human behavior have expired.
La República Checa dio información detallada sobre las normas que regían la comunicación de información a otros Estados.
The Czech Republic provided detailed information on domestic regulations governing the transfer of information to other States.
En uno de los ensayos, Ficachi realizó investigación sobre los reglamentos que regían el teatro en 1700.
In one of the essays, Ficachi described his research on the regulations that governed the theater business in 1700.
En el pasado, las normas federales de protección al consumidor no regían casi ninguno de estos envíos.
Up to now, federal consumer protection rules have not applied to most of these transfers.
De nuevo, eran los intereses de la empresa individual y no los de la clase los que regían.
Again, it was the interests of the individual firm, not the working class that ruled.
Es un ciclo durante el cual Aries decide reformular completamente muchos aspectos que regían su vida diaria hasta entonces.
It is a cycle during which Aries decides to completely recast many aspects that governed his daily life until then.
Word of the Day
bat