refunfuñar
Se rehusa a negar la Palabra refunfuñando y quejándose. | He refuses to deny the Word by grumbling and complaining. |
Más aún cuando algunos animales ya estaban refunfuñando por su pobre liderazgo. | Moreover, some animals were already grumbling about his poor leadership. |
Desde el momento en que viniste refunfuñando a mi vida, tan triste, | From the time you came scruffing into my life, so gloomy, |
Cubierto de moretones y sangre, el Saiyano continuó refunfuñando para sí mismo. | Covered in bruises and blood, the Saiyan continued to grumble to himself. |
Está refunfuñando un montón, ¿te has dado cuenta? | He's muttering a lot, have you noticed? |
Si, bien, por lo menos no estoy refunfuñando. | Yeah, well, at least I'm not in denial. |
Y todo el tiempo está refunfuñando. | And all the time he's mumbling. |
Janos se gira hacia ella, refunfuñando. | Janos turns to her, teeth bared in a snarl. |
En la cocina, refunfuñando. | In the kitchen, grumbling. |
Creo que fue arriba, refunfuñando. | I think he's went upstairs, sulking. |
Se ha ido refunfuñando. | He's gone off in a strop. |
Ella está refunfuñando algo. | She's muttering something. |
Siempre estaba él descontento, refunfuñando, riñéndole, zarandeándola y pegándole. | When he hit her he laughed, and when he missed her, he stormed and swore. |
Ya veo, refunfuños. Pero me seguiríais a los confines de la Tierra, refunfuñando todo el camino. | I know, grumble grumble, but you would follow me to the ends of the earth grumbling all the way. |
Creo que hizo lo que debió con Simmons. Y no quiero oírlos refunfuñando más. | He was absolutely right in racking up Simmons and I don't want to hear any more of this kind of griping. |
Entonces pone una cara rara, muy rara, no como alguien al que se le ha olvidado, y, al final, refunfuñando, pone su contador. | Then he made a very strange face, very strange, not like someone that has forgotten, and, at last, grumbling, he turned on the meter. |
Mientras estaba en Amsterdam y sintiéndome bastante miserable y abatida, una noche mi marido y yo caminamos por una calle refunfuñando el uno al otro muy acaloradamente. | While I was in Amsterdam and feeling rather miserable and dejected, one evening my husband and I walked up a street grouching at each other quite heatedly. |
Pero cuando llegó el día de comenzar las clases, como mi padre me amenazaba de llevarme de la mano, agarré mi mochila y fui al colegio refunfuñando. | But when opening day came, my father threatened to bring me there by the hand, so I took my bag and went to school grumbling. |
Cuando me paso el día centrado en mi debilidad y refunfuñando en mi corazón, Solo alimentar a mi desánimo y el combustible de mi falsa sensación de desesperanza. | When I spend my day focusing on my weakness and grumbling in my heart, I only feed my discouragement and fuel my false sense of hopelessness. |
Se consideran personas con sentido común, con los pies en la tierra, por eso sacuden la cabeza y, refunfuñando, se marchan uno detrás de otro. | They consider themselves to be persons of common sense, with their feet on the ground. For this reason they shake their heads and go away muttering, one after another. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.