refulgir
Sufrió ataques cruzados y con Saladino, Damasco volvió a refulgir. | It suffered crusaders attacks and with Saladin, Damascus re-emerged again. |
Es tiempo ahora de sacar la luz de debajo del almud, para dejarla refulgir con rayos claros y brillantes. | It is time now to take the light from under the bushel, and let it shine forth in clear, bright rays. |
Cuando un brillo similar al de unas brasas empezó a refulgir en el interior de Angrath, Huatli comprendió que debía seguirlo de un modo que ella solo había intentado una vez. | As a glow like that of warm coals began to illuminate Angrath's body from within, she realized he meant for her to follow in a way she had only tried once before. |
Lo que el minero vio refulgir en la roca resultó ser un diamante. | What the miner saw shining brightly in the rock turned out to be a diamond. |
Da gracias de que Él no te haya abandonado, y de que Su Amor ha de refulgir por siempre sobre ti, eternamente inmutable. | Give thanks that He has not abandoned you, and that His Love forever will remain shining on you, forever without change. |
Les damos las gracias y esperamos que continúen creciendo con nosotros y hagan refulgir vuestra luz con aún mayor brillantez en este nuevo año. | We thank you and hope that you will continue to grow with us and shine your light with even greater brilliance into the coming year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
