Possible Results:
refulgía
Imperfect yo conjugation of refulgir.
refulgía
Imperfect él/ella/usted conjugation of refulgir.

refulgir

La mesa oblonga literalmente refulgía con luz.
The oblong table literally glistened with light.
El yaciente sol refulgía en su armadura, que una vez fue dorada, ahora manchada con sangre y vísceras.
The setting sun gleamed upon his once-golden armor, now smeared with blood and gore.
El salón estaba oscuro, pero a través de los cristales transparentes refulgía el mar. Miré.
The lounge was dark, but the sea's waves sparkled through the transparent windows. I stared.
Next Lesson 13 E l rey Nabucodonosor dio la señal y la música de mil instrumentos comenzó a aumentar, la cortina cayó, exponiendo una deslumbrante imagen de oro de 27 metros que refulgía con la luz del sol.
Next Lesson 13 K ing Nebuchadnezzar gave the signal, and as the music from a thousand instruments began to swell, the curtain fell, exposing a dazzling, 90-foot image of gold glimmering in the sunlight.
Había estado lloviendo y ahora apa­recieron grandes espacios de azul, un azul que refulgía rodeado por nubes blancas; ese azul hacia que en los ojos destellaran lágrimas olvidadas; era el azul de la infancia y la inocencia.
It had been raining and now great spaces of blue appeared; the blue was ablaze with white clouds surrounding it; it was the blue that made the eyes sparkle with forgotten tears; it was the blue of infancy and innocence.
El rocío refulgía en el césped como plata.
Dew glistened on the grass like silver.
Justamente a la entrada había una elegante mesa, hecha de un material valioso, la cual refulgía con majestuoso resplandor.
An elegant table, which was made of a rich-looking material and glowed with majestic splendor, was just inside the door.
Cuando él andaba, el pectoral refulgía como diamantes y se ampliaban unas letras que parecían nombres escritos o grabados en el pectoral.
As He moved, this glittered like diamonds, magnifying letters which looked like names written or engraved upon the breastplate.
Me parecía que respiraba en la atmósfera del cielo y me regocijaba ante la perspectiva de encontrarme muy pronto con mi Redentor y vivir para siempre en la luz que refulgía de su rostro.
I seemed to breathe in the atmosphere of heaven, and rejoiced in the prospect of soon meeting my Redeemer and living forever in the light of His countenance.
No la entiendo bien; solo sé que después de deambular por calles estrechas y abigarradas, abrumado por sombras profundas, desemboqué en una plaza parcialmente soleada donde refulgía esta puerta blanca enmarcada en una fachada de mármoles también blancos.
I don't understand it very well; all I know is that, after wandering around the narrow and multicolored streets, overwhelmed by deep shadows, I ended up in a partially sunny square where this white door framed into a marble façade also white, shined.
Word of the Day
to light