Possible Results:
refugié
-I sheltered
Preteriteyoconjugation ofrefugiar.
refugie
-I shelter
Subjunctiveyoconjugation ofrefugiar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrefugiar.

refugiar

Me refugié bajo un árbol con él una vez bajo la lluvia.
I sheltered under a tree with him once... in the rain.
Me refugié de la lluvia bajo el alero de la tienda.
I took shelter from rain under the shop's eaves.
Pero el búnker en el que yo me refugié era solo un prototipo.
Unfortunately, the bunker in which I took shelter was just a prototype.
Finalmente, me refugié bajo un árbol.
At last I took refuge under a tree.
Me refugié mucho en el ejercicio físico, en la lectura, en el estudio.
I took refuge in physical exercise, in reading, in studying.
Me refugié de nuevo en la bebida.
I crawled back into the bottle.
Quizás me refugié un poco en el trabajo.
I guess I used mywork as a means of escape.
Tenía miedo y me refugié.
I was scared and took shelter.
Podría decir que muchas veces me refugié en la cocina.
I took refuge in the kitchen.
Me refugié en mí mismo.
I retreated into myself.
Incapaz de escucharle por más tiempo, me refugié en mi habitación.
I couldn't bear to hear any more, and ran up to my little room.
¡Me sentía tan desgraciada! Y me refugié en él.
I was so unhappy and I turned to him.
Me refugié en la bebida para sustituir el afecto que mis padres me negaron.
So I turned to alcohol to replace the affection... my mother and father never gave me.
Si hubieras estado allí la noche que me refugié en tu casa, ahora estaría casada contigo.
That's the way to hold your place in the town, Ephraim. And the people love you for it, Jenny.
He llorado día y noche desde ese día feliz cuando me refugié en los brazos de mi amoroso y misericordioso Padre.
I have wept day and night since that happy day, when I threw myself into the arms of my loving, merciful Father.
Me refugié en un portal, aún lejos de mi casa, por lo que tuve que llamar a Naty para que me rescatara.
I took refuge in a doorway, still far from my house, so I had to call Naty to rescue me.
Me refugié en casa de mi tía junto con otras 25 personas cuyas viviendas habían sufrido daños o habían sido destruidas, como tantas en la ciudad.
I took refuge in my aunt's house, along with 25 other people whose homes, like many across the city, were either damaged or destroyed.
Como perdí mi otras formas de arte – vidrio y el papel de gran escala — Me refugié en crochet, y comenzó a aprender más, y encontrar un camino.
As I lost my other artforms–glass and large scale paper—I took refuge in crochet, and began to learn more, and find a path.
Cinco meses después, tras un día de combate a lo largo de las colinas cubiertas de nieve, me refugié en una casa aislada al pie de una montaña.
Five months later, after a day of fighting through snow-covered hills, I took shelter in an isolated house at the foot of a mountain.
Debido a la guerra, renuncié a mi trabajo en el complejo agropecuario y me refugié en el distrito de Cuamba, donde aparentemente era seguro.
Due to the war, I gave up my job in an agricultural and livestock facility and I took refuge in the district of Cuamba where it was apparently safe.
Word of the Day
ink