refrescaron
-they/you cooled
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofrefrescar.

refrescar

Todos se refrescaron con una bebida mientras esperaban a que saliera el patrón.
Everyone refreshed themselves with a drink while they waited for the boss to come out.
Los más agotados, refrescaron sus pies en las fuentes de la Plaza, escandalizando a la alta sociedad.
The most tired put their feet inside some fountains in the square offending the high society.
¿No puede esperar para demostrar el teléfono portátil apagado a sus amigos para proyectar el nuevo le refrescaron?
Can't wait to show the cellular phone off to your friends to project the new cool you?
En una clase magistral impartida a los senadores miembros de la Comisión de Educación, unos pocos voceros y representantes de sus federaciones estudiantiles, les refrescaron la memoria.
In a master class given to the senator members of the Education Committee, a few spokespeople and representatives of its student unions refreshed their memories.
Finalmente, fueron sus corazones y su espíritu los que se refrescaron, a través de la exposición a conceptos como la reflexión, la fuerza interior y la posibilidad de un cambio real —de adentro hacia afuera—.
Eventually, though, it is their minds and spirits that become refreshed, through exposure to concepts such as reflection, inner strength and the possibility of real change—from the inside out.
Sí. El Espíritu de la Srta. Emma Livry reveló que su guía y los benefactores espirituales dieron a su ánimo abatido la fuerza para soportar las angustias y le refrescaron los labios sedientos y ardientes, además de murmurarle al oído palabras de esperanza y amor.
Yes, the Spirit of Miss. Emma Livry revealed that her guide and spiritual protectors gave her encouragement and the strength to endure suffering and refreshed her thirsty and burning lips, and whispered in her ear words of hope and love.
Armando y su caballo se refrescaron en el agua clara y fría del arrollo.
Armando and his horse drank the cool, clear water from the stream.
¿Tienen calor los chicos? - Están en la sombra, así que creo que se refrescaron.
Are the boys hot outside? - They are in the shade, so I think they are cool.
¿Lo recuerda así ahora que le refrescaron la memoria?
Is that how you remember it now?
Pero después de aguantar tanto sol, las nubes y la lluvia nos refrescaron y nos dieron más fuerzas.
But the clouds and rain only refreshed us from the heat of the sun and energized us more.
Word of the Day
lean