Possible Results:
refrescar
Por la ventana entraba la brisa y refrescaba el calor. | A breeze entered through the window and cooled the heat. |
Únicamente el rocío de la noche refrescaba la tierra. | Only the dew of night cooled the earth. |
El verde refrescaba sus ojos. Martens quería cerciorarse por completo. | Green refreshes the eyes. Martens wanted to be sure. |
El verdor de jóvenes hojas de árboles brillaba brillantemente y refrescaba mi vida. | The greening of young leaves of trees was shining brilliantly and refreshed my life. |
El aire procedente de los bloques refrescaba el silencio de las siestas. | The air coming from the buildings/blocks freshened the silence of the siestas. |
Ya era tarde, pero nada, que no refrescaba. | I know not how the entanglement took place, but so it was. |
Las otras mujeres iban sacar agua del pozo cuando refrescaba por las noches. | The other women came in the cool of the evening to draw their water. |
No solo regaba el jardín, sino que también se refrescaba ¡y se entretenía por horas! | Not only did it water the garden, but it kept her cool and entertained for hours! |
Veinte años después, la duna se había transformado en un oasis, que refrescaba a los viajeros con la sombra de sus árboles. | Twenty years later, the dune had become an oasis, which refreshed travelers under the shade of its trees. |
A la hora de recibir mensajes nuevos no se refrescaba el número de faxes recibidos en la pantalla del fax. | When new messages arrived, the message counter on the fax display was not refreshed. |
En general: había un fuerte Mistral, que refrescaba al nadar, pero volar cometas, etc. era mejor. | Commonly: there a strong mistral stood what to swim made a lot fresh, but etc all the nicer fly kites. |
Mientras que el kheer se refrescaba, un monk vino al muchacho a casa pedir los alms (conseguir un alimento). | While the kheer was cooling, a monk came to the boy's home to ask for the alms (to get a food). |
El aire fresco y vigorizante, lo que, bajo los ardientes rayos del sol, refrescaba nuestros sentidos. | The air, besides, was fresh and stirring, and this, under the sheer sunbeams, was a wonderful refreshment to our senses. |
Mientras que el kheer se refrescaba, un monje fue a ver al muchacho a la casa y pedir las limosnas (conseguir un alimento). | While the kheer was cooling, a monk came to the boy's home to ask for the alms (to get a food). |
Corregido: Loan Performer no refrescaba el monto de interés en la solicitud de préstamo, parte 2, al pulsar el botón Atrás (BTracker Id: 1332). | Corrected: Loan Performer did not refresh the interest amount at loan application, part 2, on pressing the Back button (BTracker Id: 1332). |
La propiedad de monto de préstamo mínimo y máximo habilitada no se refrescaba si el usuario cambiaba el producto de préstamo en Configuración/Productos de Préstamos (BTracker 4752) | The enabled property of Min and Max loan amount did not refresh if user changed the loan product at Configuration/Loan Products (BTracker 4752) |
El día lunes, el ventilador refrescaba a 30 personas mientras se congregaban en la galería para ver el discurso en vivo de Obama a los votantes del país. | The fan blew as 30 people stuffed into the gallery Monday to watch Obama's live address to voters across the country. |
Al salír pude sentir una brisa de bienvenida en la colina que nos refrescaba un poco, a pesar de que el calor era de 40 grados. | As I got out I could feel a welcome hilltop breeze that cooled us off a little in spite of the 40 degree heat. |
Porque cuando cesa la causa, cesa también el efecto; cuando se tapa la fuente ya no corren las aguas vivas con que se refrescaba el alma sedienta. | For the cause being removed, so is the effect: The fountain being dammed up, those living waters spring no more to refresh the thirsty soul. |
La casa tenía cuatro juegos de puertas francesas que se abrían hacia la terraza (una sobre el balcón) pero aún así refrescaba maravillosamente a la noche (sin aire acondicionado: es Francia). | The house had four sets of French doors opening onto the terrace (one onto balcony); yet it cooled off wonderfully at night (no air conditioning - this is France). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.