refrenar
¡Pero mi respuesta tendría que ser refrenado cuidadosamente -- quizá! | But my answer would have to be a carefully restrained—Maybe! |
A menos que seas del tipo que le gusta estar refrenado. | Unless you're the type that likes to be restrained. |
Su santuario era aseado y ordenado, lo más silenciosamente posible y refrenado. | Her sanctuary was neat and orderly, most quiet and restrained. |
Él puede ser refrenado parcialmente por la educación en principios de moralidad. | He can be partially curbed down by education in moral principles. |
Dedicado a la búsqueda de la originalidad en los hombres y mujeres refrenado. | Dedicated to the pursuit of originality in the men and women restrained. |
Estas guerras tendieron a disciplinado y refrenado que habían sido las religiosas. | These wars tended to more disciplined and restrained than the religious ones had been. |
Pero el espíritu inquieto e impulsivo de Saúl no pudo ser refrenado por más tiempo. | But Saul's restless, impulsive spirit would no longer be restrained. |
Recién llegado al campo disciplinario, ese joven detenido va a ser refrenado. | Newly arrived in the disciplinary camp, this young prisoner will be quickly forced to obey. |
Jovencitos: Recién llegado al campo disciplinario, ese joven detenido va a ser refrenado. | Twinks: Newly arrived in the disciplinary camp, this young prisoner will be quickly forced to obey. |
Morenos: Recién llegado al campo disciplinario, ese joven detenido va a ser refrenado. | Dark-haired: Newly arrived in the disciplinary camp, this young prisoner will be quickly forced to obey. |
El Sujeto encoleriza, pero es refrenado. | Subject becomes enraged, but is restrained. |
Debería haber refrenado mis sentimientos. | I should've controlled my emotions. |
Soldados: Recién llegado al campo disciplinario, ese joven detenido va a ser refrenado. | Military: Newly arrived in the disciplinary camp, this young prisoner will be quickly forced to obey. |
Ha disciplinado a las masas y las ha refrenado de diseminar infructuosamente su actividad revolucionaria. | It has disciplined the masses and restrained them from frittering away their revolutionary activity fruitlessly. |
Uno debe ser refrenado y pensar constantemente, no en cosas externas, pero de su propia alma. | One must be restrained and think steadily, not of external things, but of one's own soul. |
El sujeto fue refrenado en orden para que no le hiciera daño a SCP-1880. | The subject had to be physically restrained in order to keep him from damaging SCP-1880. |
Imberbes: Recién llegado al campo disciplinario, ese joven detenido va a ser refrenado. | Last Videos: Newly arrived in the disciplinary camp, this young prisoner will be quickly forced to obey. |
Uno debe ser refrenado y pensar constantemente, no en cosas externas, sino en su propia alma. | One must be restrained and think steadily, not of external things, but of one's own soul. |
De haberme refrenado y no haber intervenido tan severamente, las consecuencias habrían sido mucho peores. | If I had sat back and not intervened so harshly, the results would have been far worse. |
Por consiguiente, nos hemos refrenado de ejecutar un número de escenarios que planeamos hace casi media década. | Accordingly, we have held back from implementing a number of scenarios that we planned nearly half a decade ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.