Possible Results:
refrenar
Rada por un tiempo refrenó a Alexey en ese maravilloso estado. | Rada for some time restrained Alexey in that marvelous state. |
Él refrenó a los caballos con confianza, llevándolos de una carrera a un trote. | He confidently reined in the horses, leading them from running to a trot. |
Con un visible esfuerzo, Hachi refrenó su genio, comprendiendo que seguir la discusión solo le haría parecer más necio. | With visible effort, Hachi reined in his temper, realizing that any further argument would only make him seem more foolish. |
Disgustada con el giro que tomaron los eventos, Shazuraze quiso dirigir una armada de ángeles guerreros en contra de Halayel y derrotar su gobierno pero el Yahweh la refrenó. | Disgusted by the turn of events, Shazuraze wanted to lead an army of Warrior Angels against Halayel and overthrow his rule but Yahweh held her hand back. |
Algo en mi interior me refrenó, y me encontré en el interior del túnel, donde pude ver, a través de las paredes, un campo lleno de gente de piedra. | Something inside of me held me back, and I found myself within the tunnel, where I could see, through the walls, a field full of stone people. |
El jinete refrenó al caballo y lo hizo trotar suavemente hacia el establo. | The rider reined the horse in and made it trot slowly to the barn. |
El refreno me está costando más de mil dólares al día. | The holdup is costing me over a thousand dollars a day. |
El refreno me está costando más de mil dólares al día. | The holdup is costing me over a thousand dollars a day. |
El evitar conflicto pasivamente puede permitir que maldad surja sin refreno. | The avoidance of confrontation may simply allow evil to rampage unfettered. |
Con gran refreno, no se hace ningún intento por describir la resurrección en sí misma. | With great restraint, no attempt is made to describe the resurrection itself. |
No se trataba de los objetos exhibidos, sino más bien de las interacciones con los objetos a su alrededor: una interacción inmediata, sin refreno. | It wasn't about the items we were showcasing, but rather about people and their interactions with the objects around them: an immediate interaction, with no restrains. |
Allí vivís y respiráis y contempláis, y todas las menudas cosas, acciones y pensamientos quedan en su apropiado lugar; y adquirís el verdadero refinamiento, el verdadero refreno, la verdadera iluminación. | You live and breathe and look from there, and every little thing, every little action, every little thought, falls into its proper place; and you get the true refinement, the true restraint, the true enlightenment. |
Tadashi se refrenó de mirarla con el ceño fruncido con disgusto, mas fue casi un fallo. | Tadashi refrained from frowning in disgust, but it was a near miss. |
Mientras Sharon se refrenó de anunciar una fecha específica, el dijo que la retirada de las tropas comenzará entre el 15 - 17 de Agosto. | While Sharon refrained from announcing a specific date, he did say the disengagement would commence between August 15 -17. |
Mahoma había visto todo lo que ocurrió durante la noche, pero se refrenó de dejarle salir, hasta que todo sucedió como tenía que suceder. | Muhammad had seen all that went onin the night, but he held back from letting the man out,until all happened as it needed to happen. |
Después de 9 horas X12, del sol que movía 9 X 180° al este, y en la 9na flecha, Yao se refrenó de Yi y el sol se movió, con lo cual hicieron el emperador de Yao. | After 9 X 12 hours, the sun having moved 9 X 180° east, and at the 9th arrow, Yao refrained Yi and the sun moved, whereupon they made Yao emperor. |
Ronda se refrenó de organizar la cocina, ya que sabía que su hermana cambiaría todo de lugar. | Ronda held back on organizing the kitchen, since she knew her sister would change everything around. |
Estaban jugando rápido y sin refreno. | They were playing fast and loose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.