Possible Results:
reformar
Tienes que analizar presupuestos y tomar medidas que reformen y equilibren. | You need to analyze budgets and take measures that reform and balance. |
Me alegra que los Tratados se reformen. | I am pleased that the Treaties are to be redesigned. |
De alguna manera ellos esperan que los mismos villanos reformen los excesos. | Somehow they expect the very villains to reform the excesses. |
A menos que se reformen totalmente, la causa estará mejor sin ellos. | Unless they thoroughly reform, the cause would be better off without them. |
Por ello es tan importante que se reformen las instituciones. | That is why it is so important for the institutions to be reformed. |
¡Consecuentemente, esperamos ver unos cuantos descubrimientos sorpresa que reformen esta realidad! | Consequently, we expect to see a few surprise discoveries to reshape this reality! |
Nosotros les pedimos que reformen profundamente el procedimiento de la comitología. | We urge you to undertake an in-depth reform of the comitological procedure. |
Primero, reformaos vosotros y después dad enseñanzas a los demás para que se reformen. | First, reform yourself and then give others teachings to reform them. |
La ISO procura presionar a los capitalistas para que reformen su sistema de explotación. | The ISO seeks to pressure the capitalists to reform their exploitative order. |
Con ese mismo espíritu, consideramos fundamental que se reformen las estructuras financieras internacionales. | In the same spirit, we consider it important that the international financial structures be reformed. |
En este último año, la presión para que se reformen las Naciones Unidas ha aumentado considerablemente. | During the past year, pressure to reform the UN has increased considerably. |
Quieres que se reformen, ¿Cierto? | You want them to go straight up, yeah? |
Es probable que los países de ingresos medios reformen y mejoren los sistemas sociales y jurídicos existentes. | Middle-income countries are likely to reform and improve existing social and legal systems. |
El problema de las personas reformadas es que quieren convencer a todos para que se reformen. | The trouble with people who reform is they want to rain on everybody else's parade. |
Instó a las afiliadas a que sean más claras en sus objetivos, y reformen sus estructuras de CD. | He called on affiliates to be clearer in their aims, and reform DC structures. |
Poco importa que se reformen o no, entrarán: la decisión política ya está tomada. | It does not matter whether they reform or not, they are joining – the political decision has been made already. |
Por último, es capital que se reformen los mecanismos y las estructuras de vigilancia en la esfera de los derechos humanos. | Finally, reform of human rights monitoring mechanisms and structures is of the utmost importance. |
Esta noche también les pido que reformen nuestras leyes de inmigración, para que reflejen nuestros valores y beneficien nuestra economía. | Tonight, I also ask you to reform our immigration laws so they reflect our values and benefit our economy. |
A fin de reforzar al Consejo en este papel, es de desear que se reformen rápidamente sus métodos de trabajo. | To strengthen the Council in that role, its working methods need to be reformed as quickly as possible. |
Una señal de advertencia: no reformen la situación de la carne de ovino a expensas de otros sectores, particularmente el bovino. | I caution against reform of sheepmeat at the expense of other sectors, particularly beef. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.