Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreformar.
reformen
-reform
Affirmative imperativeustedesconjugation ofreformar.

reformar

Tienes que analizar presupuestos y tomar medidas que reformen y equilibren.
You need to analyze budgets and take measures that reform and balance.
Me alegra que los Tratados se reformen.
I am pleased that the Treaties are to be redesigned.
De alguna manera ellos esperan que los mismos villanos reformen los excesos.
Somehow they expect the very villains to reform the excesses.
A menos que se reformen totalmente, la causa estará mejor sin ellos.
Unless they thoroughly reform, the cause would be better off without them.
Por ello es tan importante que se reformen las instituciones.
That is why it is so important for the institutions to be reformed.
¡Consecuentemente, esperamos ver unos cuantos descubrimientos sorpresa que reformen esta realidad!
Consequently, we expect to see a few surprise discoveries to reshape this reality!
Nosotros les pedimos que reformen profundamente el procedimiento de la comitología.
We urge you to undertake an in-depth reform of the comitological procedure.
Primero, reformaos vosotros y después dad enseñanzas a los demás para que se reformen.
First, reform yourself and then give others teachings to reform them.
La ISO procura presionar a los capitalistas para que reformen su sistema de explotación.
The ISO seeks to pressure the capitalists to reform their exploitative order.
Con ese mismo espíritu, consideramos fundamental que se reformen las estructuras financieras internacionales.
In the same spirit, we consider it important that the international financial structures be reformed.
En este último año, la presión para que se reformen las Naciones Unidas ha aumentado considerablemente.
During the past year, pressure to reform the UN has increased considerably.
Quieres que se reformen, ¿Cierto?
You want them to go straight up, yeah?
Es probable que los países de ingresos medios reformen y mejoren los sistemas sociales y jurídicos existentes.
Middle-income countries are likely to reform and improve existing social and legal systems.
El problema de las personas reformadas es que quieren convencer a todos para que se reformen.
The trouble with people who reform is they want to rain on everybody else's parade.
Instó a las afiliadas a que sean más claras en sus objetivos, y reformen sus estructuras de CD.
He called on affiliates to be clearer in their aims, and reform DC structures.
Poco importa que se reformen o no, entrarán: la decisión política ya está tomada.
It does not matter whether they reform or not, they are joining – the political decision has been made already.
Por último, es capital que se reformen los mecanismos y las estructuras de vigilancia en la esfera de los derechos humanos.
Finally, reform of human rights monitoring mechanisms and structures is of the utmost importance.
Esta noche también les pido que reformen nuestras leyes de inmigración, para que reflejen nuestros valores y beneficien nuestra economía.
Tonight, I also ask you to reform our immigration laws so they reflect our values and benefit our economy.
A fin de reforzar al Consejo en este papel, es de desear que se reformen rápidamente sus métodos de trabajo.
To strengthen the Council in that role, its working methods need to be reformed as quickly as possible.
Una señal de advertencia: no reformen la situación de la carne de ovino a expensas de otros sectores, particularmente el bovino.
I caution against reform of sheepmeat at the expense of other sectors, particularly beef.
Word of the Day
celery