reflexionáis
-you reflect
Presentvosotrosconjugation ofreflexionar.

reflexionar

Si no reflexionáis sobre estas cosas quedaréis ignorantes.
If you don't reflect on these things you will remain ignorant.
Estos días reflexionáis sobre las nuevas tecnologías de la comunicación.
In these days you are pausing to reflect on the new communication technologies.
Estos dhammas traen problemas, si no reflexionáis sobre su verdadera naturaleza sufriréis.
These dhammas are trouble makers, if you don't reflect on their true nature you will suffer.
Vosotros estudiáis, reflexionáis, organizáis estos congresos para esto: para que el hombre no sea descartado.
You study, reflect, hold these conferences for this, so that man is not thrown away.
En vuestro seminario reflexionáis sobre tres elementos interdependientes entre sí: el desarme, el desarrollo y la paz.
At your Seminar you are reflecting on three interdependent issues: disarmament, development and peace.
Si reflexionáis constantemente que dar al niño consigo en la escuela, prueben una nueva variante del bocadillo.
If you constantly reflect that to give to the child with yourself in school, try new option of sandwich.
Así, ha comenzado este día, cuando la infancia se ha ido es irrevocable, cuando reflexionáis en el futuro.
And so, there has come this day, when the childhood cunningly irrevocably when you reflect on the future.
Sois chicos y chicas que reflexionáis, que os hacéis preguntas y que tenéis también el sentido de la verdad y del bien.
You are young men and women who think, who question themselves and who have a sense of truth and good.
Cuando pensáis en vuestra mujer, en vuestros hijos, en vuestra familia, reflexionáis acerca de qué cosas se deben o no hacer.
Also when you think about your wife and your children, your family, you think what is the right thing for them to do.
En estos días reflexionáis sobre los esfuerzos que en el mundo se están realizando con el fin de desarrollar la unidad y la solidaridad entre los pueblos.
In these days, you are reflecting on the efforts that are being made in the world for the purpose of developing unity and solidarity among peoples.
Con seguridad por lo menos la vez se cogíais sobre lo que manejáis maquinalmente entre los dedos la mano o el lápiz, cuando reflexionáis sobre algo o echáis de menos.
For certain you at least once caught yourself that mechanically play with the handle or a pencil when think of something or miss.
Mientras reflexionáis sobre la vida de vuestras diócesis, mientras formuláis y revéis vuestros planes pastorales, os exhorto a tener presentes a los jóvenes a quienes servís.
As you reflect on the life of your dioceses, as you formulate and revise your pastoral plans, I urge you to keep before you the young whom you serve.
Mientras reflexionáis sobre estas importantes cuestiones, os brindo de buen grado estos pensamientos como contribución a vuestras deliberaciones, que encomiendo a la intercesión de Nuestra Señora Estrella del Mar.
As you consider these important questions, I willingly offer these thoughts as a contribution to your deliberations, which I entrust to the intercession of Our Lady Star of the Sea.
Si, como los padres, reflexionáis como adornar el grupo en el jardín de infancia hacia el nuevo año con las manos, podéis hacer los juguetes independientemente o proponer la idea por su creación al educador.
If you as the parent, reflect how to decorate group in kindergarten by new year with the hands, can make toys independently or offer idea on their creation to the tutor.
Así, ha comenzado este día, cuando la infancia se ha ido es irrevocable, cuando reflexionáis en el futuro. ¡En el mundo es tantas profesiones!
And so, there has come this day, when the childhood cunningly irrevocably when you reflect on the future. In the world it is so much trades! How to find the business?
Después de haber tratado el año pasado el tema del plástico que asfixia a nuestro planeta, hoy reflexionáis sobre la grave y ya no sostenible situación de la Amazonía y de los pueblos que la habitan.
After facing, last year, the theme of the plastic that is suffocating our planet, today you reflect on the grave and no longer sustainable situation of Amazonia and the peoples who live there.
Mientras reflexionáis en las numerosas y complejas cuestiones sobre las que se ha centrado vuestra conferencia, os exhorto a ver vuestra tarea como una oportunidad única para hacer el bien y para mejorar realmente el mundo en el que vivimos.
As you reflect on the many complex issues raised by your Conference, I encourage you to see your task as a unique opportunity for doing good, for improving in real ways the world in which we live.
¿Reflexionáis, cómo plantar gazonnuyu la hierba que las semillas no lleve por el viento?
Reflect how to plant a gazonny grass that did not carry away seeds a wind?
Word of the Day
celery