Possible Results:
reflejar
Esto se reflejaría en la actitud de los propios oficiales. | This would reflect on the attitude of the officers themselves. |
Esta luz santa se reflejaría a lo largo del mundo entero. | This holy light would be reflected throughout the entire world. |
Habitualmente, esto se reflejaría en las condiciones de cualquier crédito. | This would normally be reflected in the terms of any loan. |
Si fueras malvado, esa mala cualidad en mí se reflejaría también. | If you are bad, that bad quality in me is reflected there also. |
Una posible repuesta se reflejaría en la parte conocida del vector-existencia. | A possible answer could be reflected by the known part of the existence-vector. |
Esto se reflejaría más tarde en una personalidad cariñosa, bondadosa y sabia. | This may reflect in a loving, kind and wise personality later on. |
Pero su resistencia en la cama también reflejaría su comportamiento diario. | But her resistance in bed also mirrors her day to day behavior. |
Este acto reflejaría Su actividad. | This act would reflect His activity. |
Ese criterio reflejaría un equilibrio justo y eficiente entre intereses en conflicto. | Such an approach would reflect a fair and efficient balance between the conflicting interests. |
Una modificación en esta corriente reflejaría una modificación en la impedancia del bushing. | Any changes in this current would reflect a change in bushing impedance. |
Esa universidad reflejaría todo lo que los pobres consideren importante. | What the poor thought was important would be reflected in the college. |
Esta fotografía reflejaría un aspecto del trato que recibían en los campos. | This picture expresses one aspect of the POWs' treatment. |
Este método no reflejaría, por tanto, el grado real de dumping existente. | Such methodology would not, therefore, reflect the full degree of dumping being practised. |
El discurso reflejaría el habitus del sujeto que lo produce. | According to BOURDIEU, discourse reflects the habitus of the subject who produces it. |
Creo que "Capital Química del Mundo" reflejaría mejor la realidad. | I guess "Chemical Capital of the World" didn't have the same zing to it. |
La cooperación internacional sur-sur no necesariamente se reflejaría en un aumento de estos índices. | South-South international cooperation would not necessarily lead to an increase in these indices. |
Por tanto, la conducta del hombre reflejaría los valores de verdad, belleza y bondad original. | Therefore, man's conduct would display the values of original truth, beauty and goodness. |
En la década de los sesenta se reflejaría también en la pantalla televisiva. | In the sixties this would also be reflected on television as well. |
Todo ello se reflejaría en las regiones. | Then I would see the effect in the regions. |
El proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones reflejaría esa decisión. | The proposed organization of work for the second session will reflect that decision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.