refitting

Las actividades refitting de desenrolladas del Lusben crean avanzado que no pueden subestimarle.
The carried out activities of refitting from the Lusben create inducing that it cannot be underrated.
Las reparaciones de los grandes barcos son incompatibles con las actividades de las actividades de refitting y la construcción del yate.
The repairs of the great ships are incompatible with the activities of the activities of refitting and construction of the yachts.
Delta fue riposizionata en muelle, con una operación durada poco más que parezco de horas, el segundo de las dos grúas superviviente de un completo refitting.
Delta is riposizionata in dock, with a which lasted operation little more than a pair of hours, second of the two cranes veteran from a suit refitting.
Será este último en efecto que debe organizarse el concurso para la terminación de los muelles necesarios para la demolición y para refitting de los barcos militares.
It will be this last one in fact to call the contest of contract for the completion of the necessary docks to the demolition and for the refitting of the military ships.
La obra de refitting terminará el el próximo mayo y se introducirá el barco sobre rota Génova-Olbia donde apoyará los recipientes Moby Drea y Moby Otta.
The work of refitting will finish the next May and the ship will be introduced on the Genoa-Olbia route where it will place side by side to the ferries Moby Drea and Moby Otta.
Giovanni tenía necesidad de obtener soy un espacio acqueo, soy un espacio cuerpo a tierra para poder trabajar a la puesta a punto del casco realizado en nave de un astillero local después del refitting tranquilamente.
Giovanni had necessity to obtain is a watery space, is a space to earth for being able to work calmly to setting up of the realized hull after the refitting in shed of a local yard.
Tal acuerdo prevé la cooperación entre las dos sociedades o en la construcción de nuevos buques comerciales y unidad extraterritorial o en el sector de reparaciones y conversiones navales, así como en refitting de unidad ya en exercise.
Such agreement previews the cooperation between the two societies is in the construction of new mercantile ships and offshore unit is in the field of the repairs and naval conversions, let alone in the refitting of unit already in exercise.
Abril a la dársena Europa de Viareggio se desenvolverá la edición segunda de 26 a 29 siguiente after, la muestra náutica dedicada al refitting a las operaciones de after y sales.
From the 26 to 29 April next to the Europe Dock of Viareggio the second edition of Yare (Yachting after Sales & Refit Exhibition will be carried out), the nautical exhibition dedicated to the refitting and the operations of after sales.
El consorcio se propone con la instancia de desarrollar el ejercicio de actividad cantieristica y de, mantenimiento naval de marinos motores, actividades metálicas de construcción para instalaciones Shore astilleros Reunidos de la Mediterráneo y, aún menos off, refitting de naves comerciales y de diporto.
With the request the Consortium Reunited Yards of the Mediterranean is proposed to develop the exercise of shipbuilding activity of and naval maintenance and marine engines, let alone activities of metal structure for installations off Shore, refitting of commercial ships and from diporto.
Word of the Day
swamp