refaccionar

Uno de nuestros clientes quiere un préstamo para refaccionar este lugar.
Yeah, one of our clients is looking for a loan to refurbish this place.
Lo mejor es que se puede refaccionar.
The best would have been a transformable structure.
Invirtieron parte del préstamo en refaccionar su espacio en el cuarto piso.
They invested part of their loan in fixing up their space on the fourth floor.
Nos dedicamos a diseñar y construir o refaccionar su baño y cocina y cualquier tipo de obra necesaria en el hogar.
We dedicated ourselves to design and to construct or to repair its bath and cooks and any type of necessary work in the home.
Nos dedicamos a diseñar y construir o refaccionar su baño y cocina y cualquier tipo de obra necesaria en el hogar. Proyecto direccion y construccion de.
We dedicated ourselves to design and to construct or to repair its bath and cooks and any type of necessary work in the home.
Antes de refaccionar el baño, la cocina u otra área de su casa, investigue si el trabajo compensará la inversión a la hora de vender la casa.
Before fixing up a bathroom, kitchen or any other area of your home, research whether the work will actually pay for itself at sale.
SECTOR NAVAL En este sector suministramos cintas de freno tejidas en rollos, para refaccionar los frenos de los cabrestantes de anclaje y de amarre y para grúas portuarias.
NAVAL FIELD In the naval sector we supply woven brake lining in rolls, to refurbish the braking system on windlass anchor winches and harbour cranes.
También se informó que válido para el 25 de noviembre 15,726 familias ya habían recibido apoyo monetario para refaccionar sus casas. Para este uso, UNRRA transfirió la suma de 15.1 millones de dólares.
As of November 25, 2014, 15,726 families had received financial aid to repair their houses, and to that end UNRWA had transferred the sum of $15.1 million.
Hoy, estas cinco viviendas ubicadas en la misma calle han sido declaradas monumentos históricos y se encuentran protegidas por leyes del gobierno chileno que impiden modificar sus fachadas e incluso refaccionar sus interiores.
Today, these five houses located on the same street have been declared historical monuments and are protected by the laws of the Chilean government, which forbid that their façades be modified or their interiors be altered.
Debido a las deudas que generaron las remodelaciones, los hermanos Eichhorn decidieron vender parte de los terrenos a Emilio Wenwe para suscitar ingresos, y así recuperarse de lo que costó refaccionar el hotel.
Due to the debts generated by the refurbishing works, the Eichhorn brothers resolved to sell part of the land to Emilio Wenwe to get money and thus afford the expenses to renovate the hotel.
Los voluntarios nos ayudaron a juntar fondos para refaccionar la biblioteca.
The volunteers helped us obtain funds to refurbish the library.
Un grupo nutrido de personas se ofrecieron como voluntarios para ayudar a refaccionar el teatro.
A considerable group of people volunteered to help revamp the theater.
¿Vas a refaccionar tu oficina? Cuéntame cómo será.
Are you going to refurbish your office? Tell me how it will be.
Traducido automáticamente delExclusivo: Chai con fachada de piedra tiene Tejas refaccionar totalmente con un nivel aparente.
Automatically translated fromExclusive: Chai with stone façade apparent roof tiles completely a restore with a level.
Los bancos al refaccionar a los ejidatarios vienen a ser los usufructuarios de las ganancias que tocaban antes a los antiguos propietarios.
The banks, in compensating the ejidatarios, became the beneficiaries of the profits which previously belonged to the Spaniards.
Word of the Day
to predict