refaccionar
- Examples
Es en estilo colonial, refaccionado en el tiempo. | Is in colonial style, recently renovated in time. |
El Hotel fue completamente refaccionado para recuperar su estilo con reminiscencias del neoclásico francés. | The Hotel was completely refurbished to recover its style with a French neo-classic reminiscence style. |
Un muy bonito hotel, refaccionado, con buen restaurante. | Nice hotel, with parking available and free WiFi. |
Además, se han construido 167 cocinas Lorena, 12 aulas y diez comedores, y se han refaccionado 15 aulas. | In addition, 167 Lorena kitchens, 12 classrooms and 10 dining rooms have been constructed, and 15 classrooms were repaired. |
Este lujoso hotel de 5 estrellas, ha sido refaccionado con detalles de muy buen gusto para poder satisfacer a los huéspedes con más alta exigencia. | This luxury 5-star hotel has been refurbished with tasteful details to satisfy guests with highest demands. |
Este mes, apenas días antes del primer día de clase, nuestra coalición y nuestros socios iraquíes habían refaccionado a más de 1,500 escuelas. | This month, just days before the first day of class, our coalition and our Iraqi partners had refurbished over 1,500 schools. |
Entre 1935 y 1942, el colegio fue refaccionado y ampliado, pero su frontis se conservó tal como era en la época de la fundación. | Between 1935 and 1942, the school was refaccionado and enlarged, but its frontis was conserved just as era in the time of the foundation. |
La mísma funciona dentro de un gran teatro totalmente refaccionado y preservado de época, se puede conocer gratuitamente en pleno barrio de Recoleta en Buenos Aires. | It operates within a large fully renovated and preserved antique theater, it could be found for free in the neighborhood of Recoleta in Buenos Aires. |
Con la participación de El Espartano, el hotel fue recientemente refaccionado en el marco de los preparativos de la ciudad para los Juegos Olímpicos 2016. | With El Espartano's participation, the hotel has been recently refurbished in the framework of the preparations for the 2016 Olympic Games to be held in Rio. |
Si compró el producto desde un distribuidor, integrador del sistema, vendedor/minorista/vendedor en línea autorizado, QNAP le ofrece 1 año de garantía para este producto refaccionado. | If you bought the device from QNAP authorized dealer/ retailer/ e-tailer/ system integrator or the distributor, QNAP will offer 1 year warranty for this refurbished product. |
Desde entonces han pasado diferentes actividades, distintos nombres y generaciones hasta que en el 1978 fue comprado y refaccionado, titulado con el nombre que hoy conocemos The Petersham Hotel. | Since then there have been various activities, different names and generations until in 1978 it was purchased and renovated, titled with the name we know today as The Petersham Hotel. |
El edificio fue construido en 1922, en estilo neoclásico, con la finalidad de abrigar el Mercado Municipal, sin embargo fue refaccionado y, en 1978, transformado en el Museo. | The building was erected in 1922, in a neoclassical style, to house the Municipal Market, but was renovated and, in 1978, transformed into the Museum. |
Esta sala[15] con frescos en los cielorrasos pintados por Gaspare Fumagalli, es una de las pocas salas barrocas que quedan en este palazzo barroco, que fue ampliado y refaccionado en 1750 por su propietaria, Marianna Valguarnera, adoptando el estilo neoclásico. | This room with its frescoed ceiling by Gaspare Fumagalli is, however, one of the few Baroque rooms in this Baroque palazzo, which was (from 1750) extended and transformed by its owner Marianna Valguarnera, mostly in the later neoclassical style.[d] |
En cuanto a la educación de las personas privadas de la libertad, así como a la estructura edilicia, se ha refaccionado el sector de educación de la unidad localizada en la capital provincial, con el fin de iniciar el ciclo lectivo en dicho lugar. | As regards the education of persons deprived of liberty, as also the physical infrastructure, funds have been allocated to the education sector of the unit located in the provincial capital, with a view to initiating the instruction courses there. |
El teatro fue refaccionado y recobró su esplendor original. | The theatre was restored and regained its original splendour. |
El cobertizo necesita ser refaccionado. Se está cayendo a pedazos. | The shred needs a refurbishment. It's falling apart. |
Refaccionado y acondicionado para su nuevo fin, cuenta con 6 salas permanentes, 3 espacios temporales, las salas científicas, un auditorio y un café. | Repaired and conditioned for its new purpose, it has 6 permanent rooms, 3 temporary spaces, the scientific rooms, an auditorium and a coffee-shop. |
El departamento es de muy buena categoría y ha sido íntegramente refaccionado con detalles de calidad. | The apartment is in excellent conditions, it has been completely remodeled with high quality details. |
El 9 de febrero, el refaccionado teatro será testigo de una reunión histórica: la reunión de la mítica banda porteña de rock clásico de la década de 1960, Los Mac's. | On Feb. 9, the theater will host a historic reunion for the classic Valparaíso psychedelic rock band from the 1960s, Los Mac's. |
El edificio ha sido refaccionado hace muy poco tiempo y está rodeado de un jardín muy bonito, lugar ideal para dar clases al aire, relajarse en el tiempo libre y comunicar entre estudiantes. | It has been recently completely refurbished and is surrounded by a beautiful garden, an ideal place to have lessons in the open air or to relax in your free time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.