reexaminar
- Examples
Numerosos estudios han reexaminado este abordaje para las pacientes con cáncer invasor. | Many studies have reviewed this approach for patients with invasive cancers. |
Creemos que el documento L.1 debe ser reexaminado. | We believe that L.1 needs to have a relook at. |
Este término será reexaminado por la Comisión. | The term will be reviewed by the Commission. |
Hemos reexaminado todo, y hemos tenido algunas ideas. | We've gone over everything, we've come up with a few ideas. |
Australia ha reexaminado recientemente sus prioridades en materia de ayuda. | Australia recently reviewed its aid priorities. |
Debería ser reexaminado constantemente y ajustado a medida que evoluciona el razonamiento ético de la persona. | It should be constantly reexamined and readjusted as your ethical thinking evolves. |
La Comisión y el Consejo deberían haber reexaminado estas excepciones temporales antes del pasado 26 de noviembre. | The Commission and the Council should have re-examined these temporary exceptions before 26 November last year. |
Desde 1989 las autoridades en siete estados han reexaminado 30 muertes que sucedieron durante la época por las luchas pro derechos civiles. | Since 1989, authorities in seven states have reexamined 30 killings from the civil rights era. |
Si su acceso a cierta información protegida de la salud ha sido rechazado, usted puede solicitar que el rechazo sea reexaminado. | If you are denied access to certain protected health information, you may request that the denial be reviewed. |
Tras haberse reexaminado la Decisión 2010/639/PESC, conviene prorrogar las medidas restrictivas hasta el 31 de octubre de 2013. | On the basis of a review of Decision 2010/639/CFSP, the restrictive measures should be extended until 31 October 2013. |
Habiendo reexaminado su populismo y radicalismo anteriores, llegaron a la conclusión de que estos contenían muy poco de democracia y nacionalismo. | Having re-examined their previous populism and radicalism, they have arrived at the conclusion that these contained too little of democracy and nationalism. |
Magic también muestra cómo el vocabulario de estos artistas seminales es reexaminado por el trabajo reciente de artistas como Susan Chorpenning. | Magic also shows how the vocabulary of these seminal artists is reexamined by the recent work of artists like Susan Chorpenning. |
Asimismo, cerca de un tercio de todos los Estados habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de asistencia judicial recíproca. | Again, close to a third of all States had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for mutual legal assistance. |
Las Naciones Unidas han reexaminado hace poco su participación en las actividades relacionadas con Chernobyl y han hecho cambios importantes en su enfoque estratégico. | The United Nations has recently reviewed its involvement in Chernobyl-related activities and has made important changes to its strategic approach. |
El enfoque aceptado de pedir a las mujeres en la ciencia que operen en un marco de normas definidas por hombres necesita ser reexaminado. | The accepted approach of asking women in science to operate in a frame of norms defined by men needs to be re-examined. |
Al ser reexaminado, descubrieron que vivía y lo transfirieron al Hospital Universitario Khulna (Khulna Medical College Hospital – KMCH). | Following a re-examination he was found to be alive and was then transferred to the Khulna Medical College Hospital (KMCH). |
He reexaminado el módulo de datos y por lo que puedo decir el Doctor sí decía la verdad. Al menos sobre una cosa. | I've reexamined the data module and from what I can tell, the Doctor was telling the truth— at least about one thing. |
El ajuste impugnado fue reexaminado, tras lo cual se revisó el nivel del ajuste y se volvió a calcular en consecuencia el margen de dumping. | The contested adjustment was re-examined, following which the level of adjustment was revised and the dumping margin recalculated accordingly. |
La Comisión ha reexaminado el expediente para determinar si existen posibles puntos de referencia útiles para calcular el importe del beneficio. | The Commission has re-examined the record to consider whether there is any relevant benchmark against which the amount of the benefit could be calculated. |
Cartas de crédito señaladas para su cancelación por el Gobierno del Iraq y cuyo estado final será reexaminado por la Secretaría (véase el anexo II). | Letters of credit requested to be cancelled by the Government of Iraq and final status to be reviewed by the Secretariat (see annex II). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.