Possible Results:
reexaminé
reexamine
reexamine
reexaminar
- Examples
Es muy necesario que el Consejo reexamine esta cuestión. | It is highly necessary for the Council to revisit this issue. |
La realidad exige también que la Organización reexamine periódicamente sus metas. | Reality also requires the Organization to periodically revisit its goalposts. |
Reexamine a que dedica las horas y los días durante la semana. | Review how you spend the hours and days of your week. |
Quiero que reexamine el resultado de la autopsia. | I want you to take another look at the post-mortem. |
Por lo tanto, exhortamos al Consejo a que reexamine su posición sobre esta cuestión vital. | We therefore urge the Council to review its position on this vital issue. |
Por lo tanto, es importante que el funcionamiento de las medidas se reexamine periódicamente. | It is therefore important that the functioning of the measures is regularly re-examined. |
Reexamine su cobertura de seguro anualmente. | Review your insurance coverage annually. |
Puede escribir una carta al Ministro de Justicia para rogarle que reexamine el caso. | You can write a letter the Minister of Justice to ask him to review the case. |
El examen recomienda que se reexamine el futuro de cada uno de los ocho directorios del Registro. | The review recommends that the future of each of the eight directories of the Register be reconsidered. |
En particular, propone que se reexamine la necesidad de siete de los ocho directorios en su formato actual. | In particular, the review proposes to re-examine the need for five of the eight directories in their current format. |
El Comité exhorta al Estado parte a que reexamine sus reservas, y lo alienta a ratificar prontamente el Protocolo Facultativo. | The Committee urged the State party to review its reservations and encouraged it to ratify the Optional Protocol expeditiously. |
Considero que responde a los mejores intereses de la comunidad internacional que se reexamine la cuestión de Papua Occidental. | I think it is in the best interests of the international community that the question of West Papua be revisited. |
El Comité pide al Estado Parte que no desplace por la fuerza a las poblaciones y que reexamine su política al respecto. | The Committee requests the State party not to forcibly displace populations and to re-examine its policy in this regard. |
La Sra. Schöpp-Schilling se une a otros miembros del Comité e insta también a Jordania a que reexamine sus reservas a la Convención. | Ms. Schöpp-Schilling joined other members of the Committee in urging Jordan to review its reservations to the Convention. |
Pide al Gobierno que reexamine algunas de sus actividades encaminadas a mejorar la condición de la mujer en Uzbekistán. | She encouraged the Government to take a second look at some of its activities aimed at improving the status of women in Uzbekistan. |
El Comité recomienda que el Estado Parte reexamine su legislación nacional para lograr su plena conformidad con los principios y disposiciones de la Convención. | The Committee recommends that the State party review its domestic legislation to ensure full conformity with the principles and provisions of the Convention. |
Señala que ha pedido al Tribunal Constitucional que reexamine el caso. En consecuencia, sostiene que no se han agotado los recursos internos. | It points out that it has requested the Constitutional Court to review the case and that domestic remedies have consequently not been exhausted. |
El abogado de la defensa podrá solicitar del tribunal que reexamine la posibilidad de establecer una fianza y fijar su cuantía. | On application by the defence, the court may review its ruling not to grant bail or the amount of bail set. |
La Comisión insta a la Misión a que reexamine su estructura, con miras a racionalizarla combinando algunas dependencias y revisando las categorías de los puestos. | The Committee urges the Mission to re-examine its structure, with a view to rationalizing it by consolidating some units and revising grade levels. |
Si no se obtiene esa mayoría, la enmienda propuesta deberá remitirse al Comité para que éste la reexamine, si así lo estima conveniente. | If such majority is not obtained, the proposed amendment shall be referred back to the Committee for reconsideration should the Committee so wish. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.