Possible Results:
reestructurara
-I restructured
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofreestructurar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreestructurar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofreestructurar.

reestructurar

Muchos participantes sugirieron que se cancelara o reestructurara la deuda.
Many suggested the cancellation or restructuring of debt.
Logramos que la industria se reacondicionara y se reestructurara.
We got the industry to retool and restructure.
CANADÁ pidió que se reestructurara el texto entre corchetes para reflejar opciones claras.
CANADA called for bracketed text to be restructured to reflect clear options.
Si la deuda con esos dos países se reestructurara, el porcentaje bajaría a un 31%.
If the debt with those two countries is indeed restructured, the percentage would drop to 31%.
Dayton confirió un mandato importante a la UNMIBH para que reformara y reestructurara la fuerza de policía local.
Dayton has given an important mandate to UNMIBH to reform and restructure the local police force.
El acervo de información que figura en el sitio web sería más accesible si dicho sitio se racionalizara y reestructurara.
Some streamlining and restructuring would make the wealth of information contained on the website more accessible.
El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que reestructurara el glosario para facilitar la comparación de las definiciones entre los distintos idiomas oficiales.
The Working Group requested the Secretariat to reorganize the glossary to facilitate comparison between the official language versions.
Cuando Fabbricotti compró la villa, encargó a Vincenzo Micheli que reestructurara el edificio y lo transformara en una residencia de lujo.
After having bought the villa, Fabbricotti, who wanted it to become a luxury residence, commissioned the renovation of the building to Vincenzo Micheli.
Varias delegaciones pidieron que se reestructurara el informe a fin de reducir la parte narrativa y centrar la atención en los hechos y los resultados.
A number of delegations requested that the report be revamped to reduce the narrative on activity and focus on evidence and results.
Después de recopilar la información, se contrató a un consultor para que la compilara de manera coherente y sistemática, analizara los datos y reestructurara el documento en su versión preliminar.
After the information was collected, a consultant was hired to pull the information/data together in a coherent and systematic manner, analyze the data and re-structure/re-write the draft document.
Ya convertido en el Granduque de Toscana en 1538, Cosimo I encargó a Vasari que reestructurara la villa y a Tribolo que protegiese el magnífico jardín, que aún hoy podemos admirar.
As soon as he became Grand Duke of Tuscany in 1538, Cosimo I commissioned Vasari to renovate the villa and Tribolo to design the wonderful garden that can still be admired today.
La empresa Ray Car Carriers estaba convencida de que, gracias a una plantilla y a una dirección altamente cualificadas, el astillero se convertiría en uno de los primeros de Europa, si se reestructurara y recibiera ayuda estatal a tal efecto.
Ray Car Carriers was convinced that, with its highly skilled workforce and management, the yard would become one of the best in Europe, if it were restructured and received State aid for that purpose.
En el examen independiente se recomendaba enérgicamente que la UNOPS se reestructurara a fin de mejorar la calidad de los servicios a los clientes, clarificar las estructuras jerárquicas y los grados de responsabilidad y fomentar una cultura interna de trabajo en equipo y colaboración.
The independent review recommended strongly that UNOPS restructure in order to improve the quality of services to clients, clarify lines of authority and accountability and promote an internal culture of teamwork and collaboration.
Mansour recuerda que, con ocasión de la Cumbre del Milenio, Túnez pidió que se concluyera un contrato de desarrollo conjunto entre países en desarrollo y países desarrollados y que se reestructurara la deuda en el marco de los proyectos de desarrollo.
In that regard, he recalled that, at the Millennium Summit, Tunisia had called for developing and developed countries to conclude a contract for co-development and for debt to be redirected into development projects.
Según informa Reuters, muchos accionistas presionaron para que la empresa de servicios financieros reestructurara su junta directiva, la cual, según Reuters, ellos percibían que estaba respondiendo con lentitud al escándalo que involucraba a dos millones de cuentas bancarias y de tarjetas de crédito fraudulentas.
As Reuters reports, multiple shareholders pushed for the financial services company to reinvent its board, which Reuters says they felt was slow to respond to a scandal involving 2 million fraudulent bank and credit card accounts.
A consecuencia de ello, el Secretario General proponía básicamente que se reestructurara la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional complementándola con tres abogados y un funcionario del cuadro de servicios generales, y que pasara a ser una división de la Oficina de Asuntos Jurídicos.
As a result, the Secretary-General was essentially proposing that the International Trade Law Branch be restructured and expanded by three lawyers and one General Service staff member and that it become a division of the Office of Legal Affairs.
El Comité, en sus observaciones finales en 2001, recomendó que el Estado parte reestructurara los mecanismos nacionales existentes para la mujer a fin de darles mayor visibilidad y fuerza, y que les facilitara los recursos humanos y financieros necesarios para llevar a cabo efectivamente su mandato.
The Committee, in its concluding comments in 2001, recommended that the State party restructure the national machinery for women in order to give it more visibility and strength and provide it with the necessary human and financial resources to effectively carry out its mandate.
Cambiarán las creencias y se reestructurará el conocimiento de la ciencia.
Beliefs will change and knowledge of science will be restructured.
El mundo se reestructurará en medio de gran conflicto.
The world will be recast in great conflict.
No necesitas saber como el Universo se reestructurará por sí mismo.
You do not need to know how the Universe will rearrange itself.
Word of the Day
to drizzle