Esta información fue reenviada al día siguiente por correo. | This information was re-sent the following day by mail. |
Esta cuestión también fue reenviada al grupo de contacto. | This issue was also forwarded to the contact group. |
La respuesta reenviada debe reflejar una zona horaria diferente. | The forwarded response must reflect a different time zone. |
En consecuencia, la propuesta fue reenviada a la Comisión de Transportes. | As a result, the proposal was referred back to the Committee on Transport. |
La respuesta recibida es entonces reenviada al usuario. | The answer will then be forwarded to the user. |
Su solicitud puede ser reenviada si los registros han sido enviados a archivos estatales. | Your request may be forwarded if the records have been sent to state archives. |
Otra parte puede aún ser cifrada (con otra clave), así que será reenviada. | Another part can still be encrypted (with another key), so it will be forwarded. |
La conexión será reenviada de forma totalmente segura a traveés del túnel a correo.ejemplo.com. | This connection will be forwarded securely across the tunnel to mail.example.com. |
La conexión será reenviada de forma totalmente segura a traveés del túnel a correo.ejemplo.com. | A connection here will be forwarded securely across the tunnel to mail.example.com. |
La invitación reenviada caducará en 5 días si el invitado no la acepta. | The resent invitation will expire in 5 days if the invitee does not accept it. |
Su solicitud puede ser reenviada si los registros han sido enviados a los archivos del estado. | Your request may be forwarded if the records have been sent to state archives. |
La Oficina del Censo entonces vas a investigar su mensaje reenviada y le notificará de sus hallazgos. | The Census Bureau will then investigate your forwarded message and notify you of their findings. |
La cookie es reenviada de regreso al sitio web, que inicialmente la envió, en cada visita. | The cookie is sent back to the website, that initially sent it, on every visit. |
La proforma presupuestaria de 2019 fue reenviada a la Asamblea Nacional para su tratamiento con varias modificaciones. | The budget proforma of 2019 was forwarded to the National Assembly for processing with several modifications. |
La respuesta recibida por el Grupo de Trabajo es reenviada a la fuente para ser comentada. | A reply received by the Working Group will be forwarded to the source for comment. |
Al cambiar casas, es posible solicitar que su correspondencia sea reenviada a su nueva dirección. | When changing homes, it is possible to request for your correspondence to be forwarded to your new address. |
Esta solicitud es abierta y esperamos que sea reenviada a todos los colaboradores potenciales posibles. | This call is open and we hope that it will be resent to as many potential contributors as possible. |
No es posible enviar respuestas desde la página web de una campaña ni desde una campaña reenviada. | It's not possible to submit responses from a browser-based campaign page or forwarded campaign. |
Este valor está separado de grouplist por una barra invertida, y contiene una lista de distribuciones para ser reenviada. | This value is offset from the grouplist by a slash and contains a list of distributions to be forwarded. |
Para impedirlo, la energía superflua del estómago debe ser reenviada por algún medio de nuevo hacia el cerebro. | That's why the superfluous energy from the stomach has to be transmitted somehow back to the brain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
