reencuentro familiar

El reencuentro familiar tuvo lugar al día siguiente, 16 años después de su último contacto.
The reunification took place the following day, 16 years after their last contact.
Tarifas especiales disponibles para reservar todo el hotel para eventos especiales tales bodas o Reencuentro familiar.
Special Rates Available to book the entire Hotel for Special Events such Wedding Receptions or Family Reunions.
No hay nada como un reencuentro familiar.
There's nothing like a family reunion.
De todas formas, creo que esta noche será un agradable reencuentro familiar.
Either way, I think tonight's gonna be a really warm family affair.
A la mayoría de las mujeres que emigraron a Francia mediante el reencuentro familiar se les negó legalmente el derecho a trabajar.
The majority of women who immigrated to France through family reunion were legally denied the right to work.
En una sala inmensa había unos extraterrestres esperando a los encarnados, y cuando iban entrando, era como un reencuentro familiar.
In a large living room are extraterrestrial beings waiting for embodied ones as if it was a family encounter.
Para Elizabeth Batista Acosta, ama de casa y residente en la ciudad de Camagüey, el cambio puede suponer, sueña, un reencuentro familiar.
For Elizabeth Batista Acosta, a housewife and resident of the city of Camagüey, the change could mean dreams, a family reunion.
Además, debe realizarse una evaluación del impacto que ejercen los tratados laborales bilaterales y todas las políticas de inmigración sobre el género, inclusive el reencuentro familiar, para asegurar que esas políticas no discriminen directa o indirectamente contra las inmigrantes.
Additionally, emphasis should also be place on performing gender-impact assessments of bilateral labour agreements and migration policies including family reunification, to ensure that these policies do not discriminate indirectly or directly against migrant women.
Esclarecer y divulgar la verdad sobre casos de niñez desaparecida en Guatemala. Promover y apoyar acciones de documentación, búsqueda y reencuentro familiar. Promover y apoyar acciones tendientes al logro de justicia y resarcimiento.
The objectives of the commission are to discover and reveal the truth in cases of disappeared children in Guatemala; to promote and support efforts in the areas of documentation, searches and family reunification; and to promote and support action to achieve justice and compensation.
Sin embargo, era muy difícil para un obrero, frecuentemente desempleado y viviendo en un dormitorio para solteros, demostrar al estado francés que podía satisfacer las necesidades de su propia familia y así reunir las condiciones legales para un reencuentro familiar.
But it was quite difficult for a worker, who was often unemployed and housed in a dormitory for single men, to prove to the French state that he could provide for the needs of his own family and thus meet the legal conditions for family reunion.
Alguien siempre termina peleando en nuestro reencuentro familiar.
Someone always ends up fighting at our family gathering.
El reencuentro familiar fue muy emotivo.
The family reunion was very emotional.
Estoy nerviosa por el reencuentro familiar. Mi mamá y mi tía no se llevan bien.
I'm nervous about the family reunion. My mom and my aunt don't get along.
Estoy planeando dar una fiesta de reencuentro familiar el mes próximo. Algunos llevamos mucho tiempo sin vernos, así que será genial.
I'm planning to throw a family reunion party next month. Some of us haven't met for quite a long time, so it will be great!
Word of the Day
spiderweb